Соблазнять [Soblaznyat'] (to seduce) conjugation

Russian
imperfective
42 examples
This verb's imperfective counterpart: соблазнить

Conjugation of соблазнять

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
соблазняю
soblaznjaju
I seduce
соблазняешь
soblaznjaesh'
you seduce
соблазняет
soblaznjaet
he/she seduces
соблазняем
soblaznjaem
we seduce
соблазняете
soblaznjaete
you all seduce
соблазняют
soblaznjajut
they seduce
Imperfective Imperative mood
-
соблазняй
soblaznjaj
seduce
-
-
соблазняйте
soblaznjajte
seduce
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
соблазнял
soblaznjal
he seduced
соблазняла
soblaznjala
she seduced
соблазняло
soblaznjalo
it seduced
соблазняли
soblaznjali
they seduced
Conditional
соблазнял бы
soblaznjal by
He would seduce
соблазняла бы
soblaznjala by
She would seduce
соблазняло бы
soblaznjalo by
It would seduce
соблазняли бы
soblaznjali by
They would seduce
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
соблазняющий
soblaznjajuščij
one who seduces
соблазнявший
soblaznjavšij
one who seduced
соблазняемый
soblaznjajemyj
one who is seduced
соблазняя
soblaznjaja
seducing
соблазняв
soblaznjav
while seducing

Examples of соблазнять

Example in RussianTranslation in English
"Никогда не влюбляйся и не доверяй мужчинам, но научись их соблазнять.""Never fall in love, never depend on men, but learn to seduce them."
- Зачем ему тебя соблазнять?- Why would he try to seduce you?
- Ну, я не буду соблазнять его.I'm not trying to seduce him, babe.
А пока даже не думай меня соблазнять.Till then, even if you try to seduce me.
В следующий раз я буду соблазнять богатенького парня.Next time, I gonna seduce the rich guy. 927 01:48:37,014 -- 01:48:39,352 Satellite's weaponized and online.
Поэтому время от времени соблазняю чьи-нибудь розовые губки.So, I sometimes seduce some rose lips.
Ты можешь успокоиться, я не соблазняю тебя.Relax, I'm not trying to seduce you.
Я эмоционально соблазняю людей.I do emotionally seduce people.
Извини меня, что я не сбегаю с моей матерью оставясь в тени и наблюдать, как ты соблазняешь моего отца мне на это наплеватьForgive me if I don't choose to run away with my mother and stay in the shadows while you seduce my father into giving a damn about us.
Сначала прыгаешь ко мне в постель, потом спускаешь с горы. Потом снова соблазняешь на танцполе.You jump in my bed, you push me off a mountain, then you practically seduce me on the dance floor.
Тогда зачем ты меня всё время соблазняешь?Then why do you seduce me all the time?
Ты предлагаешь мне союз, а потом соблазняешь, хотя тело твоего отца ещё не остыло.You propose an alliance and then seduce me, even as your father's body cools.
Ты соблазняешь.You seduce.
Автор соблазняет женатых мужчин, занимается с ними сексом и фотографирует процесс.Okay, she seduces married men, sleeps with them, and takes a photo mid act.
Ах, как я скучаю, по тому, что соблазняет.Oh how I miss my Hood that seduces
Да нет же, считалка соблазняет.Patter seduces.
Знаете, когда мужчина оперативник соблазняет информатора, рассчитывая получить ценные сведения, он...You know, when a male operative seduces an asset to gain valuable intelligence, he's...
Красота зачастую соблазняет нас на дороге правды.Beauty often seduces us on the road to truth.
Вы соблазняете.You seduce.
И когда вы соблазняете, вы говорите: "у меня есть счета 401k"?And when you seduce, do you say, "I have a 401k"?
Миссис Робинсон, вы меня соблазняете.Mrs. Robinson, you're trying to seduce me.
Только почему тогда вы соблазняете мою жену?Then why seduce my wife?
Глупых школьниц всегда соблазняют шикарные мужчины постарше.Silly schoolgirls are always getting seduced by glamorous older men.
Ладно. Правда в том, что парни любят, когда их соблазняют так же как и девушкиFine. the truth is that men like to be seduced just as much as us girls do.
Мне трудно, когда студентки в твоем положении меня соблазняют.It's hard when female students like you seduce me.
Мужчины соблазняют женщин, чтобы проверить, способны ли они еще на это.Men seduce women to see if they still can.
Нас и так всегда соблазняют.- Men are always seduced.
А теперь иди соблазняй зрителей.Now, seduce the audience.
Другими словами, соблазняй их.In other words, seduce them.
Езжай домой, переодевайся, а потом возвращайся и соблазняй.Go home and change and come back and seduce him.
- когда он проявил порядочность. - Меня никто не соблазнял.~ if he'd offered to do the decent thing. ~ I wasn't seduced, Granny.
Вон соблазнял меня с помощью шоколадного печенья и родственников.Vaughn seduced with chocolate chip cookies and relatives.
Мэрилин играла наивную американскую актрису по имени Элси Марина, по сценарию её соблазнял восточноевропейский принц, которого играл Оливье.Marilyn was to play a naive American showgirl called Elsie Marina who is seduced by an Eastern-European prince played by Olivier.
Не боксом. О, ты очевидно никогда не соблазнял трех пастырей в кустарнике с трупами под мостом через Северн.Oh, clearly you've never seduced three shepherds, on a scrubland strewn with corpses underneath the Severn Bridge?
Я не кланялся. И я никого не соблазнял.I don't bow and scrape and I've not seduced her.
Вы прятались там, пока Шелби соблазняла Дональда Райана.You were hiding in there when Shelby seduced Donald Ryan.
Она соблазняла меня, со времени своего появленияShe seduced me, from the time she moved in--
Я уже соблазняла священников.I've seduced a man of the cloth before.
В первые годы юности единственным, что меня соблазняло, были библиотеки и бордели"."In the first years of my youth, the only things that seduced me were libraries and brothels."
Некоторые из наших величайших поэтов не были красавцами, Норман, и все же они соблазняли женщин своими словами.Some of our greatest poets were not handsome men, Norman, and yet they seduced women with their words.
Бичом азартных игр является многомиллиардная индустрия, извлекающая баснословную прибыль, соблазняя уязвимых граждан, таких, как моя клиентка.The scourge of gambling is a multibillion-dollar industry that makes its massive profits from seducing vulnerable folk such as my client.
Можно зарабатывать, никого не соблазняя.Where people actually make money without seducing anyone.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'seduce':

None found.
Learning Russian?