"Мисис Робинсон, вы хотите меня соблазнить?" | "Mrs Robinson, are you trying to seduce me?" |
"Рабби Меир, её муж, приказал одному из своих учеников соблазнить её и склонить к греху". | "Rabbi Meir..." the husband, "ordered one of his pupils "to try to seduce her to commit a sin." |
"Цель игры - соблазнить твоего отца, чтобы отделаться от него. | " The pledge is to seduce him so that he falls down and to get rid of him ". |
- Вы же не собираетесь меня соблазнить? | You're not trying to seduce me, eh? |
- Миссис Робинсон,.. ...вы хотите соблазнить меня. | - Mrs. Robinson you're trying to seduce me. |
Если так будет продолжаться, я соблазню Гот Шу-тая. | If you go on like this, I will seduce Got Siu-tai |
Давай, соблазни меня. | - Come on, seduce me. |
Или соблазни. | Or seduce him. |
Слушай, помни, все те ребята, они хотят услышать тебя и все девочки, они хотят быть тобой, так что расслабься, веселись и наслаждайся музыкой, и соблазни их всех, у тебя получится. | Well, listen, just remember, all the guys out there, they want to [bleep] you, and all the girls out there, they want to be you, so just relax, have fun, do your music, and seduce them all, and you got it. |
"Йоркская принцесса стоит во главе двора." "Но многие разделяют твое мнение, что Ричард соблазнил племянницу..." "Только чтобы выставить твоего сына дураком." | 'The York Princess commands the court, 'but many share your view that Richard has seduced his niece 'only to show your son Henry as a helpless cuckold. |
- Эй, он соблазнил тебя. | - Hello? He seduced you. |
Carlos ее соблазнил. | Carlos seduced her. |
В прошлом году, на высоте 25 тысяч футов... я действительно одну соблазнил. | This time last year. at 25. 000000ft above sea level. I successfully seduced one. |
Вампир соблазнил мою мать, которая умерла, рожая меня. | A vampire seduced my mother, who died giving birth to me. |
"В нежном возрасте 16 лет меня соблазнила... исполнительница блюза по имени Беа Хавен. | LIBERACE: At the tender age of 16, I was seduced by a blues singer by the name of Bea Haven. |
- Она соблазнила меня. | She seduced me. |
- Патрисия соблазнила его. | Tricia seduced him. |
- Эй, она соблазнила меня. | She seduced me. |
- Я соблазнила его. | I seduced him. |
"Нью–Йорк – это то, что соблазнило меня. | " New York seduced me. |
Вопрос в том, что его соблазнило. | It's a matter of what seduced him. |
Вы думали, она может получить роль, поэтому соблазнили ее и убедили отступить. | You thought she might get the lead, so you seduced her and then convinced her to step aside. |
Вы ее соблазнили. | You had seduced her. |
Вы соблазнили И околдовали его, | You seduced and bewitched him |
Вы соблазнили мою маму и из-за этого развелись родители. | You seduced my mother, which led to my parent's divorce. |
Да, вы соблазнили меня музыкой, мистер Дисней. | Now, you have seduced me with the music Mr Disney, yes you have. |
Но соблазнивший ее юный солдат ушел на войну. | But the young soldier who seduced her went to war. |
Она предала наше доверие, соблазнив мою девушку. | She breaks that trust by seducing my girlfriend. |