Скупиться [Skupit'sya] (to skimp) conjugation

Russian
imperfective
21 examples
This verb's imperfective counterpart: поскупиться

Conjugation of скупиться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
скуплюсь
skupljus'
I skimp
скупишься
skupish'sja
you skimp
скупится
skupitsja
he/she skimps
скупимся
skupimsja
we skimp
скупитесь
skupites'
you all skimp
скупятся
skupjatsja
they skimp
Imperfective Imperative mood
-
скупись
skupis'
skimp
-
-
скупитесь
skupites'
skimp
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
скупился
skupilsja
he skimped
скупилась
skupilas'
she skimped
скупилось
skupilos'
it skimped
скупились
skupilis'
they skimped
Conditional
скупился бы
skupilsja by
He would do
скупилась бы
skupilasʹ by
She would do
скупилось бы
skupilosʹ by
It would do
скупились бы
skupilisʹ by
They would do
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
скупящийся
skupjaščijsja
one who does
скупившийся
skupivšijsja
one who did
скупясь
skupjasʹ
doing
скупившись
skupivšisʹ
while doing

Examples of скупиться

Example in RussianTranslation in English
Вместо того, чтобы постоянно скупиться своим товаром, может стоит продаваться каждому, как та самая девушка?Instead of being so stingy with my goods all the time, maybe I should try selling 'em to everyone like that girl does.
И немного скупиться.And do a little shopping.
Как вы можете скупиться для доктора, который столько сделал для нас и приходит на помощь в любую погоду?How can you be so stingy after what the Doctor has done for us?
Мопанку, правда ли, что вздумал ты скупиться?I'll lay down my arms, and accept the verdict. I trust you're jesting?
Именно это и имелось в виду... чего ж скупишься на мою жопу?That's what I meant... You always pretend to be broke, don't say you can't afford me
Ну, мы целовались один раз ночью, а теперь ты скупишься на комплименты.Well, we share one kiss last night, and now you're doling out compliments.
Может, он и просит об особой услуге, но он не скупится в оплате.He may ask for special services but he doesn't mind paying top whack.
Она не скупится на критику.And she doesn't really kind of hold any punches.
Возможно это последние дни лошадки, так что не скупитесь с морковками для него.This will probably be his last weekend, so don't be stingy with the carrots.
И не скупитесь на Ширли.- And don't be chintzy with the Shirley.
И не скупитесь на ароматическую горькую настойкуAnd don't skimp on the aromatic bitters.
Не скупитесь. Касса закрывается.Betting windows are closing.
Одна порция сахара, немного сливок и не скупитесь на ореховый сироп.One sugar, a splash of cream, and don't skimp on the hazelnut.
- А теперь наливай, брат, и не скупись.- Now, fill it up, brother, don't stint.
- Давай, не скупись!- Come on, don't be stingy!
ƒа не скупись, не скупись ты! ..Come on, don't be mean!
И не скупись на чаевые.Oh, and don't cheap out on the tip.
Эй, не скупись на детали.Hey, don't spare any details.
Судапоотзыву в Твиттере Чили, этот парень не скупился и на плохие обзоры.Judgingfromthereview on Chili's Twitter feed, the guy didn't pull any punches. Read that one.
Кэролин не скупилась на мои аппетиты.Carolyn didn't begrudge me my appetites.
Римляне не скупились.The Romans didn't skimp.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

скатиться
roll down
скопиться
accumulate
сцепиться
be coupled

Similar but longer

поскупиться
do

Other Russian verbs with the meaning similar to 'skimp':

None found.
Learning Russian?