- Почему? У нас недостаточно средств, чтобы скармливать им по 2 тонны креветок в день. | We simply don't have enough money to feed them two tons of shrimp a day. |
Например, новая работа Грилдрига - скармливать гнилые овощи свиньям. | Yes. Grildrig's new job is to feed the rotten produce to the pigs. |
Я должен скармливать тебе маленькие кусочки, заставляя поверить, что ты сам их выиграл, потому что ты умен, а я, стало быть, глуп. | The art is for me to feed pieces to you and make you believe you took those pieces, because you are smarter and I am dumber. |
Тонкость в том, что я должен скармливать тебе кусочки, заставляя поверить, что ты сам их выиграл, потому что ты умнее, а я - глупее. | The art is for me to feed pieces to you, and make you believe you took those pieces, because you're smarter and I'm dumber. |
Только так мы можем с помощью Мадлен скармливать им дезинформацию и проследить, кому она идет. | That way we can use madeline to feed false information And trace where it goes. |
И я скармливаю их змее. | I end up feeding them to the snake. |
Я тебе это буквально с ложки скармливаю. | I am spoon-feeding this to you. |
Если это поможет, я жую ему еду и скармливаю с ложки. | If it'd help, I'd chew up his food and feed him like a baby bird. |
Мы скармливаем лягушатников воронам. | We feed Frogs to the crows. |
Затем, на следующем уровне, скармливаем ему мысль "Я создам что-то для себя." | Then the next level down, we feed him, "I will create something for myself." |
Что выходит из одного конца, мы скармливаем другому. | What comes out one end, we feed to the other. |
Ненавидим детей и... скармливаем милых котяток барбосу, живущему на заднем дворе... | We feed cute little kittens to a dog we keep in the backyard. Meredith. |
Мир перешел в руки свиней из-за всяких суперов, поэтому мы скармливаем суперов свиньям. | The world's gone to the pigs 'cause of the supes, so we're feeding the supes to the pigs. |
Просто я не привык проводить отпуск, ловя парней, которые скармливают своих врагов аллигаторам. | I just don't usually spend my vacation days going after guys that feed their enemies to alligators. |
Значит они скармливают ему эту чушь про шпионов, а он заказывает убийства. | So they feed him this lunacy about spies and they get him to order the killings. |
Но здесь их окрашивают в голубой цвет яиц малиновки и скармливают истеричкам. | But here, they paint them robin's-egg blue and feed them to hysterics. |
Лэнс скармливал Сэму эти неполные формулы. | Lance was feeding Sam these partial chemical formulas. |
Берман скармливал офису окружного прокурора фальшивые доказательства. | Berman was feeding the U.S. Attorney's Office false evidence. |
Они наверно там действительно скармливали друг друга львам, потому что чувак сразу отдал деньги. | They must really feed each other to the lions, 'cause he gave the money right up. |
Он порочит нашу программу, шантажирует тупиц в парламенте, чтобы они скармливали нам хитро-придуманные сенсации. | He corrupts our programme, by blackmailing his Westminster goon into feeding us a crafty backhanded scoop. |