Беверли, с её опытом с детьми, оказала бы помощь... но я также провожу исследования по данному делу, так что пытаюсь всё сбалансировать... | Beverly, with her background in child development will be of help... but I'm also researching on the case, so, to try to balance all of that is, uh... |
Бизнес должен развиваться свободно. Но иногда требуется оградить двор от произвола бизнеса. И я стараюсь сбалансировать эти две вещи. | Business has got to be free to do business, but sometimes the yard needs protection from business, and it's up to me to keep the balance between the two. |
Было нелегко сбалансировать твои программы в этом отношении. | It wasn't easy to strike the right balance with your programming. |
В ту минуту, когда ты становишься мамой, от тебя вдруг начинают ожидать, что ты знаешь как всё сбалансировать, как уравновешивать и воспитывать, ожидают самотверженности. | The minute you become a mother, you're suddenly expected to know how to balance everything, how to be levelheaded and nurturing, selfless. |
Вы всё ещё надеетесь сбалансировать вашу жизнь? | Do you still hope for a more balanced life? |
И я сбалансирую бюджет колледжа, сократив лишний административный штат. | And I will balance the school's budget by eliminating administrative redundancies. |
Наполни вёдра жидкостью из под крана. И сбалансируй их на штанге. | fill the buckets with the liquid from the tap and balance them on the pole. |
Тогда сбалансируйте его людьми из агенства по защите окружающей среды. | Then balance him out with whoever you have running the EPA. |
Тяготение вызвало сжатие туманности, а сохранение угла вращения привело к образованию силы, которая сбалансировала внутреннюю тягу и позволила сформировать стабильный диск. | While gravity caused the nebula to contract, its conserved spin gave rise to a force that balanced the inward pull of gravity and allowed a stable disc to form. |
Форель и овощи превосходно прожарены. Но я бы немного сбалансировала ингредиенты. | - Well, in my opinion the vegetables are perfect, but I would have balanced the flavors. |
Ќе поможет даже Ђжелезна€ї поправка к онституции, котора€ бы обеспечивала сбалансированный бюджет страны. | It won't matter if we pass an iron-clad amendment to the Constitution mandating a balanced budget. |
Когда в последний раз ты ел сбалансированный завтрак. | When was the last time you had - a balanced breakfast? |
Мне ещё нужен второй сбалансированный меч, чтобы встретиться с герцогом Альфонсо. | I still need a second well-balanced sword should I face Duke Alfonso again. |
Мне нравится сбалансированный 45-миллиметровый калибр лучшая комбинация силы, точности и отдачи. | Me, I-I like a well-balanced .45-- best combination of power, accuracy, and kick. |
Мы, люди, привыкли использовать достаточно сбалансированный подход к жизни... не слишком много, не слишком мало... и очень интересно встретить культуру, которая готова переживать опыт другой до самого дальнего предела. | We humans tend to take a rather balanced approach towards life... never too much, never too little... and it's very nice to find a culture that is willing to take an experience to its furthest extreme. |