"Конгрессу Соединённых Штатов принадлежит право регулировать торговлю с зарубежными странами во всех штатах". | Hmm. "United States Congress" "shall have the right to regulate commerce" "with foreign nations among the states." |
"регулировать условия человеческого существования." | "to regulate the human condition." |
- Можно начать с первой статьи, где говорится, что только Конгресс США может регулировать торговлю. | - Well, let's start with article one, which says only the United States Congress gets to regulate commerce. |
- Он весит меньше 2 фунтов, нам нужно держать его под лампой, чтобы регулировать температуру тела. | He weighs less than 2 pounds, so we need to keep him under the lights to regulate his body temperature. |
¬ 1998 кое-кто попыталс€ регулировать деривативы. | In 1998 someone tried to regulate them. |
Я регулирую. | I regulate. |
Акт пользовательских взносов посадил FDA на зарплату индустрии, которую она регулирует... и это коренным образом изменило то, как она функционирует. | The user fee act put the FDA on the payroll of the industry it regulates... and it has drastically changed the way it operates. |
Беттель говорил, что труд проститутки регулирует нас, но и не отрицает эротизм юности. | Bataille says that the labor of prostitutes regulates us all but that it cannot negate the eroticism of youth. |
Вода регулирует теплоту Земли. | Water regulates the heat of the earth. |
Ледяной пистолет получает энергию от блока управления двигателем, микрокомпьютер, который регулирует отношение воздуха к топливу. поэтому переохлажденная жидкость в отсеках не переполняется и... | The cold gun is powered by an engine control unit, a microcomputer that regulates air-to-fuel ratios so the sub-cooled fluid in the chambers don't overflow and... |
Мы пытаемся изолировать подпрограмму которая регулирует коммуникацию с базовым кораблем. | We're trying to isolate the subroutine That regulates communication with the command ship, |
"сферы регулируют давление..." | "Er-shaped globes regulate pressure..." |
"сферы регулируют давление... | "Er-shaped globes regulate pressure. |
Донна Шалала, люди с Капитолийского Холма, люди которые регулируют ипотечные рынки, люди которые регулируют Уолл-стрит, Джим Джонсон, глава "Фенни Мэй" | Donna Shalala, people on Capitol Hill, people that regulate the mortgage markets, people that regulate Wall Street, and Jim Johnson, head of Fannie Mae, |
Они все равно регулируют часть ваших жизненных функций. | They still regulate many of your vital functions. |
Они контролируют все, регулируют все. | They control everything, regulate everything. |
Для того, чтобы полет показался вам короче... стюардессы включат регуляторы сна... которые будут регулировать ваш сон во время полета. | To make your flight short... flight attendants are switching on the sleep regulator... which will regulate your sleeping during the flight. |
Пусть спит, а вы регулируйте температуру тела. | Keep him sedated in there, regulate the body temperature. |
... главным образом ответственный за прекращение регулирования производных финансовых инструментов, после чего снова начали вкладывать миллионы долларов в хеджирование фондов, которые инвестировали деньги в те же самые финансовые инструменты, которые он регулировал. | Mostly responsible for deregulating financial derivatives and then proceeds to make millions of dollars in hedge funds that invest in those very same derivatives that he deregulated. |
И он тоже думал, что деривативы были замечательным изобретением для экономики США, и он сделал так, чтобы их никогда не регулировали. | And he also thought that derivatives were a wonderful thing for the US economy and he made sure that they were never regulated. |
Чтобы ей радовались, а не низводили и не регулировали. | To be celebrated, never relegated or regulated. |
Где бы ни проводилась операция, у них должен быть регулируемый расход электричества. | Whereverthissurgery is going down, they've got to have a regulated flow of electricity. |
Исследования показывают как канабинойдная система защищает мозг регулируя другие нейротрансмиттеры внутри него. | Garth's research shows that the cannabinoid system protects the brain by regulating the other neurotransmitters within it. |