- Вот видишь, именно поэтому надо регистрироваться. | -See, this is why you register. |
Для проездного категории Б нужно регистрироваться и для того чтобы быть исполнителем нужно иметь разрешение, да? | B-cat transit makes you register with them and issues a performer permit and I.D. badge, don't they? |
Доктор, кто бы ни следовал за нами, он перестал регистрироваться на кривой времени. | Doctor, whatever was following us has stopped registering on the time curve indicator. |
Если бы ты была мужчиной, ты обязана была бы регистрироваться как секс-преступник. | If you were a man, you would have to register |
Если бы это были лишь борцы, правительство не заставляло бы нас регистрироваться. | If it was just vigilantes, the government wouldn't be forcing us to register. |
я регистрируюсь под разными именами, чтобы сохранить инкогнито. | I register under a lot of different names in order to protect my privacy,... |
- Не регистрируешься? | - Don't you register? |
Лоис, ну.. то, что ты регистрируешься, не означает, что тебя автоматически арестуют.. | Lois, just 'cause you register, that doesn't mean that you're under arrest. |
Когда моряк регистрируется на корабле, он получает регистрационную карточку. | When a seafarer registers for a berth he gets a registration card. |
Этот мужчина регистрируется как Враг. | This male registers as Enemy. |
Вы не регистрируетесь как жизненная форма. | You don't register as a life-form. |
- Что ж, наши клиенты регистрируются, на сайте. | - Well, our clients register on the site. |
Камни регистрируются. | The gems are registered. |
При продаже оружие и патроны регистрируются. | Uh, ammunition and firearm sales in this state are registered. |
Эрик, знаешь, люди регистрируются только для того, чтобы... подавать, кушать и чистить еду. | Eric, you know, people only register for stuff that's used in serving, eating and clearing of a meal. |
не с помощью логического и фактического ряда, но эмоциональным способом, и они регистрируются и закрепляются в сознании. | not logical, factual sequences, but pushing points across in an emotion... emotional way which register and fix in the mind. |
И не регистрируйтесь на борту. | And don't use registered transport. |
Боюсь, под таким именем у нас никто не регистрировался, сэр. | OPERATOR: I'm afraid I have no one by that name registered. |
Из записей ГАИ видно, что этот черный седан регистрировался различными отделениями прокатной которы Пеппи в последние два года. | DMV records show that the black sedan's been registered to multiple Peppy Car Rental agencies over the past two years. |
Он не регистрировался в "Доме Адамсов" - я проверял. | He never registered at the Adams House- - I checked. |
Пользователь регистрировался на подставную почту, и аккаунт был заблокирован. | The username was registered to a dummy e-mail address, And the account's been shut down. |
Проверили все гостиницы в Портленде, под этим именем никто не регистрировался. | We checked all the hotels in the Portland area, and we have no one registered under that name. |
Иногда она регистрировалась под своей девичьей фамилией Скэнлон, но если он был там, то и она там была. | Sometimes she registered under her maiden name, scanlon, But if he was there, so was she. |
Может она регистрировалась под ее именем? | Maybe she registered under her name? |
В министерстве ничего не регистрировалось, записей о налогах нет, заявок на патент нет. | There's nothing registered with the Secretary of State, no federal tax records, no patent applications filed. |
Видите ли, когда был изготовлен этот пистолет, Оружие регистрировалось только в местной полиции. | You see, when this gun was issued, the S.F.P.D. only registered weapons internally. |
Но все это плохо кончилось когда они регистрировались на службе когда ей пришлось объяснять, что ее имя пишется... | She insisted they got it wrong when they registered her name. She said, "The right spelling of my name is... |