Будь внимательна к своим словам, когда признаешься в любви, и не вешай мне лапшу на уши, потому что я могу рассердиться и убить тебя. | You must be absolutely truthful when making these statements Because if I get angry -I'll kill you. |
Он просто рассердиться. | He'll just get angry. |
Это не значит, что вы не могли рассердиться. | That doesn't mean you couldn't get angry. |
Нет, было похоже... Что он рассердился, что я ему их принес. | No, he seemed... he got angry that I brought it to him. |
Но затем, когда я узнал, что с тобой будет все в порядке, я рассердился. | But then, when I found out you were fine, then I got angry. |
Но мой дядя не верит ему. И папа рассердился на него. | But uncle has locked him up because they don't know who he is... and dad got angry with him. |
Но он рассердился и уволил меня. | But he got angry and fired me. |
Ну, я пробовал заставить его извиниться перед всеми 16 миллиардами бозэлиан, но он рассердился и прекратил разговаривать со мной. | Well, I tried to get him to apologize to all 16 billion Bozelians, but he got angry and stopped talking to me. |
Думаю, я рассердилась. | Well, I got angry, I guess. |
Когда я сказал ей, что передаю счёт Ховарду она рассердилась. | When I said to her that I transfer account Khovardu She got angry. |
Она рассердилась | She got angry. |
Она сказала: "Я всегда их делаю вовремя", потом она рассердилась и ну, в Америке это бы звучало, как "пошёл ты"! | She said, "I always do it. " Then she got angry and said... Well, in American, I guess it would be, "Drop dead. " |
Ты рассердилась, когда я об этом упомянул. | You got angry with me when I mentioned it to you. |
Когда ко мне приходили, я говорил, что не верю в партию, но вам не советую так говорить, потому что они очень рассердились. | I used to put them off by saying that I did not believe in the Party But I don't advise you to do that; they got angry |
Ученые рассердились и попытались заставить их снова двинуться. | The scientists got angry and tried to get them moving. |
Я думаю, что вы были уволены, тогда Вы рассердились, и захотели отомстить. | See, I'm thinking that you got fired, then you got angry, which led to revenge. |