"Новости начали распространяться". | "Start spreading the news |
- А эта, похоже, начала распространяться из матки. | And this one looks like it started in the uterus, and it spread. |
- Если это вырвется наружу, паника будет распространяться быстрее, чем инфекция. | - If this gets out prematurely, the panic is gonna spread faster than the contagion. |
- Насилие будет распространяться. | The violence will spread. |
- Но они продолжали подпольно работать и постепенно распространяться. | So they spread underground and grew while practicing the occult. |
- Болезнь распространяется быстро. | - The disease spreads quickly. |
Безумие распространяется быстро. | Crazy spreads fast. |
Болезнь распространяется. | The disease spreads. |
В условиях скученности и недостаточной вентиляции инфекция распространяется быстрее. | When conditions are over-crowded and unventilated, infection spreads with ease. |
Даже тейлоны не знают, что вызывает Пеш'тал, как он распространяется и чем его лечить. | Even the Taelons don't know what causes Pesh'tal, how it spreads or how to treat it. |
- Насилие будет распространяться. | The violence will spread. |
Вирус будет распространяться во всех них. | The virus will spread into them all. |
Но оно будет распространяться. | It will spread, Albus. |
- Но бактерии распространяются. | But the bacteria's still spreading. |
- Слухи распространяются. | - Rumors are spreading. |
- Сплетни уже распространяются. | - The gossip is already spreading. |
Cекреты быстро распространяются. | Cekrety spread rapidly. |
В нашем городе сверхсекретные новости распространяются очень быстро. | Top secret news sure does spread fast in this town. Ha ha! |
Новости о его безумии будут распространяться, появятся претенденты на престол, и гражданская война начнется, так или иначе. | News of his madness will spread, contenders for the throne will appear, and civil war will follow, one way or another. |
Не распространяйся о том, что у меня дела не очень. | Don't spread it around that I'm in any trouble. |
Не распространяйтесь об этом, ладно? | Don't go spreading it round, right? |
Не распространяйтесь об этом. | Don't go spreading that around. |
Алфавит распространялся быстро. | The alphabet spread quickly. |
Вы не знаете! Вирус распространялся! | You don't know the virus was spreading! |
Как вам известно, он распространялся в Аркадии, но сюда он тоже проник. | As you know, it spread in arcadia, But it was also brought here. |
Когда аромат этих роз распространялся по улицам, это приводило к обезлюдению. | When the smell of those roses spread through the streets it wrought havoc. |
Может календарь какой распространялся. | - Maybe a calendar spread. |
[ Голос рассказчика ] Идея распространялась, новые, анонимные группировки, заявляли о себе в разных частях страны. | [ Narrator] The idea spread, and new, anonymous cells popped up in other parts of the country.. |
Болезнь распространялась бы быстрее и эффективнее, чем мы смогли бы привести в действие вакцинирование. | The disease would spread faster and more efficiently than we could mobilize the vaccine. |
Законники удерживают всех в домах чтобы инфекция не распространялась. | The lawkeepers are keeping everyone inside to contain the spread. |
Зараза распространялась. | You saw it, it was spreading. |
И те кто наблюдал за этой переменой были поражены скоростью, с которой эта идея распространялась. | And those monitoring this shift were astonished at the speed with which the idea was spreading. |
Здесь всегда было зло, которое распространялось в Мистик Фоллс, но сейчас грядёт великое. | "There's always been an evil that spread through Mystic Falls, "but now a greater one is coming. |
Земледелие распространялось. | Agriculture was spreading. |
По мере того, как климатические условия улучшались, наши предки распространялись по всему миру, вступая в контакт с другими группами Homo Sapiens и создавая новые союзы. | As climatic conditions improved, our ancestors spread around the world, hugging the coastlines, coming in contact with other Homo sapien groups, forging new alliances. |
Предыдущая серия рассказывала как идеи Фрейда распространялись в Америке в 1950-е. | Last week's episode showed how Freud's ideas spread throughout America in the 1950s. |
Слухи распространялись. | Stories spread. |
Чтобы эти странные новости больше не распространялись. | Don't have these weird news spread again. |
Болезнь распространялась бы быстрее и эффективнее, чем мы смогли бы привести в действие вакцинирование. | The disease would spread faster and more efficiently than we could mobilize the vaccine. |
Смертельный вирус, распространявшийся полевыМи мышами на юго-западе. | A deadly virus spread by field mice several years ago. |
За время, необходимое чтобы найти один единственный Камень... .. среди всех скал и горы создания, ... трещины как эта, могут появиться где угодно, распространяясь и раскалываясь во всех направлениях. | In the time it takes to find one tiny Stone amid all the rocks and mountains of creation, ...cracks like this could appear anywhere, ...spreading and splintering in all directions. |
Это зараза, распространяясь поражает все. | The disease is spreading and he's gaining more sympathizers. He bribes them... |