(Бартоломью-Стридом) Я начал разыскивать Родригеза, когда мы как-то раз сидели во время службы в армии и кто-то спросил: "Как умер Родригез?" | (Bartholomew-Strydom) I started searching for Rodriguez when a few of us were sitting around in the Army and somebody said, "How did Rodriguez die?" |
Из-за твоей анонимки её будут разыскивать спасательные группы. | And by you ratting her out to the cops, you just sent out a search party. |
Иначе мне самому пришлось бы разыскивать вас. | Otherwise, I'd be obliged to search for you. |
Мы начали разыскивать тебя и твоих подруг... два дня назад. | We've been searching for you and your friends. |
Мы чуть было не начали тебя разыскивать. | We were about to send out a search party. |
Я давно вас разыскиваю. | I've been searching for you for days. |
Я делаю поиски для фирмы, разыскиваю свидетелей. | I do research for the firm, track down witnesses. |
Я разыскиваю Пурпурную Розу Каира. | I've come in search of the purple Rose of Cairo. |
Когда король разыскивает кого-то, скрыться невозможно. | White man, when the king searches for someone, he can't hide. |
Брута все еще разыскиваем. | We're still searching for Brutus. |
Мы разыскиваем двух беглецов, сбежавших из Камберлэнда прошлой ночью. | We're searching for two fugitives escaped from Cumberland last night. |
Мы разыскиваем её мужа, но нет никаких следов. | We're searching for the husband, but no sign of him. |
Мы уже разыскиваем Хэнсона, наряду со всеми его сообщниками. | We're already searching for Henson along with all his known associates. |
Вы разыскиваете очередную потерявшуюся зверюшку? | Do you have to search for a lost pet again? |
Вы разыскиваете секрет вечной жизни. | You are searching for the secrets of eternity. |
Власти штата разыскивают Лидию Дэвис, которая является главной подозреваемой в зверском покушении на Эмили Грейсон. | A statewide search is on for Lydia Davis, now the prime suspect in the brutal shooting of Emily Grayson. |
За мою поимку назначили награду, меня разыскивают. | There is a price upon my head and they're searching for me. |
Опасные люди разыскивают тебя и всех, кто тебя укрывает. | Dangerous men are searching for you And whoever is sheltering you. |
Пока этого мальчика разыскивают, ты должен быть особенно осторожен, иначе на плахе будет твоя голова. | While they're searching for this boy, you must be especially careful otherwise it will be your head on the chopping block. |
С самого твоего рождения наши враги тебя разыскивают, думая лишь об одном. О смерти. Поэтому мы должны дать им отпор жизнью. | Ever since your first birthday, our enemies have been searching for you with only one thing in mind... death, which is why we must fight them back with life. |
Вас оскорбило, что я вас разыскивал? | Does it displease you that I searched you out? |
Ворд сделал замечательный поступок, да, но это не Ворд сражался за меня в той лаборатории, разыскивая лекарство. | Ward did an amazing thing, yes, But it wasn't Ward by my side in that lab, searching for a cure. |
Да, но умер, кое-что разыскивая, так ведь | Ah, but he died searching for something, didn't he? |
Но... мы столько времени потратили, разыскивая по ночам зацепки. | But... we've been putting in crazy hours, out every night searching for clues. |