- Дуэйн, зачем тебе разучивать всякие фокусы? | Dwayne, why would you want to learn magic tricks? |
Да, собираемся разучивать четвертую песню. | Yes, we're going to learn our fourth song. |
Следующие три часа мы все будем разучивать хореографию для "Dash board". | All we're doing for the next three hours is learning choreography for "Dash Board." |
Эта ужасная история с Синтией, и Чамми уехала в Манчестер разучивать миссионерские позиции. | This awful business with Cynthia and Chummy off in Manchester learning her missionary positions. |
Сейчас я разучиваю Шопена, Полонез в ля-бемоле. | I'm learning the Polonaise in A-flat, by Chopin. |
Я разучиваю пьесу Дебюсси. | I'm learning a piece by Debussy. |
- Почему ты это разучиваешь? | Why are you learning that? |
Эй, Обри, мы разучиваем тот же танец, что был в том ролике? | Hey, Aubrey. Did we just learn the same choreography from that video? |
Босс, вы разучиваете танго? | I filled in the forms from last month which had a deadline of last week, so shall I get started on...? Boss, are you learning to tango? |
Что вы разучиваете? | What are you learning? |
Вы разучивали танец Солнца и Месяца. Так? | I've read you learned the dance of the Sun and Moon, |
Пока все разучивали "крошку паучка я учился обезвоживать живые объекты а затем возвращать их к жизни. | While they were learning the itsy bitsy spider. I learned how to dehydrate animate objects. And rehydrate them at will. |