Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

разрастаться

to grow

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of разрастаться

This verb can also mean the following: spread, expand.
This verb's imperfective counterpart: разрастись
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
разрастаюсь
razrastajus'
I grow
разрастаешься
razrastaesh'sja
you grow
разрастается
razrastaetsja
he/she grows
разрастаемся
razrastaemsja
we grow
разрастаетесь
razrastaetes'
you all grow
разрастаются
razrastajutsja
they grow
Imperfective Imperative mood
-
разрастайся
razrastajsja
grow
-
-
разрастайтесь
razrastajtes'
grow
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
разрастался
razrastalsja
he grew
разрасталась
razrastalas'
she grew
разрасталось
razrastalos'
it grew
разрастались
razrastalis'
they grew
Conditional
разрастался бы
razrastalsja by
He would grow
разрасталась бы
razrastalasʹ by
She would grow
разрасталось бы
razrastalosʹ by
It would grow
разрастались бы
razrastalisʹ by
They would grow
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
разрастающийся
razrastajuščijsja
one who grows
разраставшийся
razrastavšijsja
one who grew
разрастаясь
razrastajasʹ
growing
разраставшись
razrastavšisʹ
while growing

Examples of разрастаться

- Да, хорошо, но что произойдет, когда их популяция начнет разрастаться?

- Yes, fine, but what happens when their population grows and breeds and spreads?

- Если мы продолжим встречаться, твоя обида ко мне может разрастаться.

- If we stay together, you might grow to resent me.

А затем он стал разрастаться.

And now it's growing.

Да, но Каролин, нужно знать, пока рак не начал разрастаться, информация может спасти жизнь.

Yes, but Caroline given the information, before a cancer grows it can be life saving information.

Но не буду вам лгать, есть большой риск, что опухоль будет сопротивляться лечению и продолжать разрастаться.

I will not lie to you. There's a high risk that the tumor will resist treatment, and keep growing instead.

Битва разрастается.

The battle grows.

Когда лес разрастается слишком бурно очищающий пожар неизбежен и естественен.

When a forest grows too wild, a purging fire is inevitable and natural.

Легенда разрастается!

The legend grows!

Но потом все разрастается и становится совершенно неуправляемым.

But then it grows and becomes totally uncontrollable.

Вечеринки вроде этой обычно только разрастаются.

Parties like these... they just keep growing and growing.

И когда они лежат на солнце, то разрастаются в толщину, как коричневое манго.

And when they stay in the sun, they are growing plump like brown mangoes.

Космические станции со временем разрастаются.

Space stations are not static. They grow over time.

Тем временем агент Росси уволился, но отдел поведенческого анализа разрастался.

In the meantime, Agent Rossi retired, but the BAU grew.

В любом случае, из того, что я сказал давление разрасталось как мыльный пузырь.

- Yeah. Anyway, from what I can tell, the pressure grew like a bubble, spreading outward.

Тем временем, пожар на фабрике всё ещё бушевал, разрастаясь с каждым днем.

Meanwhile, the industrial fire was still raging, growing bigger every day.

Further details about this page

LOCATION