- Кенни. Надо разогреть твою руку как следует... | We need you to warm up that arm. |
А ты можешь разогреть еду с помощью способностей? | Can you warm up food with your powers? |
Могу разогреть пасту. | I can warm up some pasta. |
Нам надо разогреть публику | We have to warm up the public. |
Нам понадобиться 2-3 месяца, чтобы заменить эту часть машины, несмотря на то, что её основа состоит из секторов, потребуется много времени, чтобы разогреть весь сектор длиной 3.3 километра, придётся замораживать, так что потребуется много времени на всё. | It would take us two, three months to repair that part of the machine, even though it's based on a sector basis, and it takes enormous time to warm up the whole sector of 3.3 kilometres, the cryogenic, so there is a lot of time issues involved. |
Хотя бы разогрей оладьи для Курта. | But warm up the pancakes for Kurt. |
- Лейтенант Гаета, проверте сверхсветовые таблицы и разогрейте компьютеры. | Lieutenant Gaeta, break out the FTL tables and warm up the computers. |
Но я еще не разогрел руки. | But I haven't warmed up my hands. |
- Я разогрела курицу. | - I warmed up some chicken. |
Я разогрела обед, но он снова остыл. | I warmed up your dinner but it's cold again. |
Я разогрела спагетти. | I warmed up the spaghetti. |
Не трать себя на разогрев, Рэйчел. | No bother warming up, Rachel. |
Это был разогрев. Разогрев. | Just warming up, just warming up. |