Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Разжигать [Razzhigat'] (to light) conjugation

Russian
imperfective
18 examples
This verb can also mean the following: rouse, inflame, stir up, kindle.
This verb's imperfective counterpart: разжечь
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
разжигаю
разжигаешь
разжигает
разжигаем
разжигаете
разжигают
Imperfective Imperative mood
разжигай
разжигайте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
разжигал
разжигала
разжигало
разжигали
Conditional
разжигал бы
разжигала бы
разжигало бы
разжигали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
разжигающий
разжигавший
разжигаемый
разжигая
разжигав

Examples of разжигать

Example in RussianTranslation in English
Мистер Блэйк, нельзя уметь делать все, уметь писать красивые слова и уметь разжигать огонь.Ah, Mr. Blake, one cannot possess every talent, the talent to write beautiful words, and the talent to light fires.
Может быть, сегодня печь решили не разжигать.Well, there's always the chance they decided not to light it today.
Мы будем ловить рыбу, разжигать костер и веселиться.We could fish, light a camp fire and have fun.
Мы начали разжигать огонь, когда было еще светло.We would start constructing the fire when there was still light.
Уже слишком поздно разжигать костёр для защиты.It's too late now even to light the bonfires of protection.
- Ты разжигаешь во мне огонь.- We're lighting a fire.
Кто разжигает в вас огонь?Who lights your fire?
Кто разжигает огонь летом?Who lights a fire on a summer's day?
-Поэтому мы разжигаем огонь, чтобы поднять тревогу.So, we're lighting fires to raise the alarm.
разжигаем огонь ♪d light a fire d
- Они с папой разжигают костер.- She and Dad are out back lighting the barbeque.
В Африке костёр разжигают, в основном, чтобы отогнать львов. - И тигров.Of course, in the bush we would light a fire primarily to ward off lions...
Должно быть, 109 градусов потому что твои поцелуи разжигают во мне огонь. И прекрасные звуки хора И ты освещаешь мое утреннее небоd Cause your d d Kisses light my fire d d And the sweet sound of the choir d d And you light my morning sky d d Of burning love d d Ooh, I'm just a hunk, a hunk of burning love d
И иметь слуг, которые разжигают тебе камин.And having servants to light your fire.
Люди разжигают огонь для себя.People light fires for themselves.
Ладно, разжигайте огонь.All right, light the stake.
Здесь они говорили о революции, здесь разжигали пламя борьбы.Here they talked of revolution Here it was they lit the flame
Месье Клейтон был одержим идеей, что жена ему изменяет. Вы разжигали его ревность в своих собственных интересах.Monsieur Clayton was obsessed with the possibility that his wife had been unfaithful and so you fueled his jealosy, for your own end.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

разжимать
undo
разлагать
split into parts

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'light':

None found.