Если его катализатором было рождение детей, зачем сейчас менять виктимологию и разгоняться с убийствами? | If the unsub's trigger was the birth of his kids, why change the victimology and accelerate the kills now? |
Мне пришлось тормозить, а потом снова разгоняться, из-за чего израсходовалось больше топлива. | I had to use my brakes, and then I've got to accelerate again, which uses more fuel. |
Джеймс, но машина, которая разгоняется с 0 до 96 за 2.8 секунды, лучше той, что делает это за 7 секунд. Нет, вот, что я на самом деле сказал... | James, but a car that accelerates from 0-60 in 2.8 seconds is better than one that does it in seven seconds. |
Как разгоняется. | And when she accelerates. |
Но даже если она разгоняется как Porsche, она не может так же хорошо управляться, правда? | But even if it accelerates like a Porsche, there's no way it handles like one, right? |
Он разгоняется быстрее, чем современный Мини Купер. | It accelerates faster than a modern Mini Cooper. |
При падении с моста тело до удара разгоняется примерно до 15 км за пролет. | When you fall off a bridge, your body accelerates to an impact of roughly 10 miles per story. |
В определенный момент ты начнешь движение по улице направляясь прямо на кабель, разгоняясь до 88 миль в час. | At the calculated moment... you start off from down the street... driving directly toward the cable, accelerating to 88 miles per hour. |