Развязать [Razvyazat'] (to untie) conjugation

Russian
perfective
24 examples
This verb can also mean the following: unleash, undo, liberate, start, unbind.
This verb's imperfective counterpart: развязывать

Conjugation of развязать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
развяжу
razvjazhu
I will untie
развяжешь
razvjazhesh'
you will untie
развяжет
razvjazhet
he/she will untie
развяжем
razvjazhem
we will untie
развяжете
razvjazhete
you all will untie
развяжут
razvjazhut
they will untie
Perfective Imperative mood
-
развяжи
razvjazhi
untie
-
-
развяжите
razvjazhite
untie
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
развязал
razvjazal
he untied
развязала
razvjazala
she untied
развязало
razvjazalo
it untied
развязали
razvjazali
they untied
Conditional
развязал бы
razvjazal by
He would untie
развязала бы
razvjazala by
She would untie
развязало бы
razvjazalo by
It would untie
развязали бы
razvjazali by
They would untie
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
развязавший
razvjazavšij
one who untied
развязанный
razvjazannyj
one who was untied
развязав
razvjazav
while untying

Examples of развязать

Example in RussianTranslation in English
- Может, другой судья сможет их вам развязать.Maybe a different judge can untie them for you.
- Не могу развязать узел.- I can't untie this.
- Тебе лучше развязать меня. - Нет.You best untie me.
- Ты собираешься развязать меня?- You gonna untie me?
А я ее могу развязать, когда захочу.I can untie this whenever I like,
Если ты поклянешься, что не сбежишь, я развяжу тебя.If you swear not to escape, I will untie you.
- А ну развяжи.- You untie me now.
- Делай, что говорит старшая сестра и развяжи меня.- Well, do what your big sister says and untie me.
- Пожалуйста, развяжи меня.- Please untie me and I'll explain.
- Скорей, развяжи меня.- Come on , untie me .
- Шон, развяжи меня.Sean, untie me.
- Боюсь, у меня связаны руки. - Ну так, развяжите их.I'm afraid my hands are tied. well, untie them.
- Да, мисс, развяжите меня пожалуйста- Yes, Miss, untie me please - Alright, here you go.
- Так вы меня развяжите?- So, are you gonna untie me?
Будьте так любезны, развяжите меня.Would you be so good as to untie me?
Если собираетесь меня разочаровать, инспектор, хотя бы завязки развяжите.Oh, if you're going to disappoint me, Inspector, the least you can do is untie me.
- И ты, конечно, развязал.- And you untied them of course.
Кто-то из вас развязал меня, интересно, кто же это был.Now, one of you untied me. I wonder who it was.
Но Горди, этот медведь развязал моего оленя.But, Gordy, that bear leaned over and untied my buck.
Ну вот, я тут же его развязал и тут я услышал выстрел с той стороны.Now, I immediately untied him, and that's when I heard the gunshot coming from over there.
Окей, кажется, я его развязал.Okay, I think I got him untied.
Она развязала меня.She untied me.
Ты развязала его?You untied him? Huh?
Мы же только развязали узел, но не порвали нить.We just untied the knot. It was never broken.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'untie':

None found.
Learning Russian?