- Он хотел промахнуться? | - Did he mean to miss? Why? |
- Тяжело промахнуться с такого расстояния. | - Hard to miss at this distance. |
А вроде сложно промахнуться! | And it's hard to miss! |
А я не хочу промахнуться, мистер Бейли. | And I wouldn't want to miss, Mr. Bailey. |
Боюсь промахнуться. | I'm afraid I'll miss. |
"и сказал: Не промахнись, Морей." | "He said, 'Don't miss, Mouse. "' |
- Не промахнись. | Don't miss. |
Даже промахнись она на 37 миль меньше, все равно еще остается целых 100 миль. | If it missed by 37 fewer miles, it would have still missed by 1 00 miles. |
Не промахнись. | - Don't miss. |
Будьте умными, стреляйте метко, и не промахнитесь... | You be smart, you take clean shots, and you don't miss the... |
В-третьих, не промахнитесь! | And three... how about you don't miss? ! |
Не промахнитесь. | Don't miss. |
- А если б промахнулся? | - And if he had missed... |
- Поэтому я промахнулся. В следующий раз - не промажу. | That's why I missed him- I won't miss him next time- |
- Ты промахнулся. | - You missed. |
- Удивительно, что она промахнулась. | - It amazes me how she missed so often. |
-Да, может, промахнулась! | - She may have missed! - Never! |
А в Ирису ты промахнулась. | You missed Irisa. |
Если бы Марта охотилась на Торн, она бы не промахнулась. | if martha was after thorn, there's no way she would have missed. |
И рада, что промахнулась. | I'm glad I missed. |
- Вы промахнулись. | - You missed. |
- Мы промахнулись на 137 футов. | -We missed it by 1 37 feet. |
- Мы промахнулись. | -We missed. |
- Они промахнулись. | - lt missed. |
Стрелял в Ринальди и промахнувшись... они сделали его членом парламента. | Firing on Rinaldi and missing him .. they made a Member of Parliament of him |