Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Продемонстрировать [Prodemonstrirovat'] (to demonstrate) conjugation

Russian
perfective
33 examples
This verb can also mean the following: show, exhibit.
This verb's imperfective counterpart: демонстрировать

Conjugation of продемонстрировать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
продемонстрирую
prodemonstriruju
I will demonstrate
продемонстрируешь
prodemonstriruesh'
you will demonstrate
продемонстрирует
prodemonstriruet
he/she will demonstrate
продемонстрируем
prodemonstriruem
we will demonstrate
продемонстрируете
prodemonstriruete
you all will demonstrate
продемонстрируют
prodemonstrirujut
they will demonstrate
Perfective Imperative mood
-
продемонстрируй
prodemonstriruj
demonstrate
-
-
продемонстрируйте
prodemonstrirujte
demonstrate
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
продемонстрировал
prodemonstriroval
he demonstrated
продемонстрировала
prodemonstrirovala
she demonstrated
продемонстрировало
prodemonstrirovalo
it demonstrated
продемонстрировали
prodemonstrirovali
they demonstrated
Conditional
продемонстрировал бы
prodemonstriroval by
He would demonstrate
продемонстрировала бы
prodemonstrirovala by
She would demonstrate
продемонстрировало бы
prodemonstrirovalo by
It would demonstrate
продемонстрировали бы
prodemonstrirovali by
They would demonstrate
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
продемонстрировавший
prodemonstrirovavšij
one who demonstrated
продемонстрированный
prodemonstrirovannyj
one who was demonstrated
продемонстрировав
prodemonstrirovav
while demonstrating

Examples of продемонстрировать

Example in RussianTranslation in English
" мен€ есть это уже 38 лет и € никогда не вытаскивал его на почте чтобы сходить по-маленькому я бы хотел продемонстрировать это.I've had that for 38 years and I've never got it out in a post office queue to have a wee. Right, I'd like to demonstrate this.
"Вам необходимо продемонстрировать свои навыки вождения грузовика," "устроив силовое скольжение на..."You must now demonstrate your lorry driving skills by power sliding your trucks around...
"Когда ты сможешь продемонстрировать мне, что на Земле существует сила, способная сдвинуть материк хоть на миллиметр, тогда я подумаю над этим."When you can demonstrate to me that there is a force on Earth "that can move the continents by a millimetre, I will consider it.
"Мистер Диллард в очередной раз продемонстрировать плохую оценку в отношении кандидата на кредит"."Mr. Dillard once again demonstrated poor judgment regarding loan applicants."
- - Если что, я могу продемонстрировать.- If I have to, I can demonstrate.
Если заключенная не подчиняется обоснованным приказам и нуждается в усмирении, я продемонстрирую вам подобающую технику применения силы.If an inmate is not responding to a reasonable command and needs to be subdued, I will demonstrate the proper subjugation technique.
И чтобы показать эту книгу в действии, я продемонстрирую на крысах.And to show you how this book works, I will demonstrate on some rats.
Но я могу сказать Вам, сегодня вечером, я продемонстрирую устройство...But I can tell you that, tonight, I will demonstrate a device...
Хорошо, я продемонстрирую.Very well, I will demonstrate.
Хорошо. Я продемонстрирую вам фрагмент своей техники.I will demonstrate to you my iron fists.
Док здесь продемонстрирует все свои... трюки.The doc here will demonstrate all of his... tricks.
Мой помощник сейчас продемонстрирует.My assistant here will demonstrate!
Мы начнём с небольшой игры,Nкоторая продемонстрирует мою теорию известную как "Сила Суффикса".We're going to begin with a little game which will demonstrate a theory of mine known as "The Power of the Suffix."
Если надо - продемонстрируем."We will demonstrate if necessary."
Сейчас, мы продемонстрируем что может получиться, если спутники всех 32 наций собраны вместе чтобы сформировать желанный союз.Momentarily, we will demonstrate what can happen when the satellites of 32 nations come together to form a willing alliance.
Будь любезен, продемонстрируй связь, которую я оказался не способен выявить.Lucas, please demonstrate this connection that I was unable to find.
Может продемонстрируйте, Майкл?Since you're here with us, Michael; Why don't we demonstrate?
- Ваша честь, свидетель только что... продемонстрировал свою ненадежность в зале суда.The witness has just demonstrated how unreliable he is in a courtroom.
Думаю, я уже продемонстрировал то, на что я собираюсь пойти, чтобы остаться в живых.I think I have already demonstrated the lengths I'm willing to go in order to live,
И как кое-кто из вас продемонстрировал в Луизиане три недели назад, мы также безусловно можем умереть.And as several of your kind demonstrated in Louisiana we most certainly can die.
И ты только что продемонстрировал свои.You just demonstrated yours.
Как ты прекрасно продемонстрировал, Йен.As you've clearly demonstrated, Ian!
Ваша честь, моя клиентка продемонстрировала задатки к исправлению.Your Honor, my client has demonstrated her potential for rehabilitation.
Должен признать, что Никита продемонстрировала отличную техническую подготовку, когда смогла деактивировать твой чип.I must admit that Nikita demonstrated some very skillful tradecraft when she managed to disarm it.
Как я говорил уже миллион раз, а Задирака великолепно нам продемонстрировала, Щит может быть вашим самым важным оружием.As I've said a million times and as Ruffnut has demonstrated so splendidly, the shield can be your most important weapon.
Она продемонстрировала великую силу.She has demonstrated great power.
Она уже продемонстрировала свою преданность этому Агентству, убрав того, кто мог бы причинить гораздо больше ущерба нашим операциям.She's already demonstrated her commitment to this Agency by eliminating someone who could've done a hell of a lot more damage to our operations.
- Так. "... И в свои 28 лет вы уже продемонстрировали политическое мужество – своим лидерством и бескомпромиссной поддержкой прав меньшинств и бедных".All right, while-- while only 28 years old, you demonstrated political courage by your leadership and your unrelenting support for the rights of minorities and the poor.
Ваши действия продемонстрировали неуважение к правилам этой школы и еще меньше внимания к вашей личной безопасности.Your actions have demonstrated little respect for the rules of this school and even less regard for your own personal safety.
Вы продемонстрировали величайший интеллект. и бесспорные компьютерные навыки.You've demonstrated great intelligence and no doubt computer skills.
Для этого требуется уровень образования и способности, которые значительно превосходят то, что они продемонстрировали.That would require a level of education and ability that so far surpasses anything they've demonstrated.
За последние шесть или семь лет лаборатории в США, Канаде и моя лаборатория в Великобритании все продемонстрировали, что такой подход помогает получить пользу для здоровья, которую люди ожидают получить, тратя два или три часа на тренировки в тренажерном зале,'Over the past six or seven years' laboratories in the US, Canada and my laboratory in the UK have all demonstrated that this approach achieves many of the health benefits that people expect to get if they committed two or thee hours to working out in the gym,
Вы прошли все предыдущие интервью и тестирование, вполне продемонстрировав ваши возможности и опыт для предлагаемой должностиYou have passed the previous interviews and tests, amply demonstrating your experience and capacity to occupy the post.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'demonstrate':

None found.