Присмотреть [Prismotret'] (to keep an eye on) conjugation

Russian
perfective
15 examples
This verb can also mean the following: seek, find, look for.
This verb's imperfective counterpart: присматривать

Conjugation of присмотреть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
присмотрю
prismotrju
I will keep an eye on
присмотришь
prismotrish'
you will keep an eye on
присмотрит
prismotrit
he/she will keep an eye on
присмотрим
prismotrim
we will keep an eye on
присмотрите
prismotrite
you all will keep an eye on
присмотрят
prismotrjat
they will keep an eye on
Perfective Imperative mood
-
присмотри
prismotri
keep an eye on
-
-
присмотрите
prismotrite
keep an eye on
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
присмотрел
prismotrel
he did on
присмотрела
prismotrela
she did on
присмотрело
prismotrelo
it did on
присмотрели
prismotreli
they did on
Conditional
присмотрел бы
prismotrel by
He would keep an eye on
присмотрела бы
prismotrela by
She would keep an eye on
присмотрело бы
prismotrelo by
It would keep an eye on
присмотрели бы
prismotreli by
They would keep an eye on
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
присмотревший
prismotrevšij
one who kept an eye on
присмотренный
prismotrennyj
one who was kept an eye on
присмотрев
prismotrev
while keeping an eye on

Examples of присмотреть

Example in RussianTranslation in English
- Вам лучше присмотреть за коллегой - он, очевидно, возомнил себя королём. - Ага.You better keep an eye on your colleague - he obviously thinks he's royalty!
- Я же просил за ней присмотреть!- I told you to keep an eye on her.
- Я прошу тебя присмотреть за Никки.- I'm asking you to keep an eye on Nicky.
А пока нужно присмотреть за операцией Алекс.But for now, we should keep an eye on Alex's surgery.
А теперь, не хочешь прогуляться на крыльцо, посидеть там, за маршалами присмотреть?Now, why don't you run out on the porch and sit down for a spell and keep an eye on that Marshal.
И я присмотрю за ним ради тебя.Okay? And I will keep an eye on him for you.
- Ты присмотришь за Фродо - хоть одним глазком?-You will keep an eye on Frodo, won't you?
Вы присмотрите за ним?You will keep an eye on him?
Обещайте, что присмотрите за Стефаном.Promise me you will keep an eye on Stefan.
Мои ребята за ней присмотрят.My guys will keep an eye on her.
- И присмотри за тем, как функционирует ее печень.- and keep an eye on her liver functions.
А ты присмотри за мамой.Just keep an eye on your mother.
Бен, присмотри за ним, пока мы здесь И не позволяй ему играть, ок?Ben, keep an eye on him while we're here and don't let him gamble, ok?
В общем, присмотри за ним, хорошо?Just keep an eye on him for me, will ya?
Дом, присмотри за ним.Dom, keep an eye on him.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'keep an eye on':

None found.
Learning Russian?