- ... он может к тебе прислушаться. | - maybe he'll listen to you. |
- Я думаю, тебе действительно нужно прислушаться к ней, когда она говорит, что чтение на его могиле поможет. | - Well, then I really think you should listen to her when she says that reading it at his grave will help. |
А я только что обогатил каждого партнёра этой компании, и тебе лучше прислушаться к моим словам. | And I just put more money in every other partner's pocket, which means you better listen to me when I talk. |
В своих фильмах я всегда пытался раскрыть это содержание, прислушаться к предметам и расшифровать их рассказ. | ln the films, l have always tried to uncover this content, to listen to the objects and decipher their narration. |
Вам стоит к нему прислушаться. | You should listen to him. |
И передай своему мужу, в следующий раз, я прислушаюсь к нему. | And please communicate to your husband, the next time, I will listen to him. |
Но... на этот раз я прислушаюсь к вам. | But... this time I will listen to you. |
Если вы его найдете и приведете, как свидетеля, тогда режиссер к вам прислушается. Я думаю... | Listen, if you find him and he'll vouch for you, then I guess the director will listen to you... |
Король прислушается к вам. | The King will listen to you. |
Может быть, Ной прислушается к голосу разума. | Maybe Noah will listen to reason. |
Он прислушается к голосу разума. | He will listen to reason. |
Вы, вероятно, не можете вообразить каково это, быть таким потерянным и напуганным тогда вы прислушаетесь к любому кто пообещает перемены. | You probably can't imagine what it is like to be so lost and frightened that you will listen to any voice which promises change. |
Может быть, они прислушаются к новому голосу. | Perhaps they will listen to a new voice. |
Они прислушаются к голосу разума. | Finally someone who will listen to reason. |
*Но прислушайся к своему сердцу* | ♪ But listen to your heart ♪ ♪ Listen to your heart ♪ |
- Сынок, прислушайся к себе. | - My son, listen to yourself. |
- Только прислушайся ко всем этим восклицаниям! | Just listen to all that cheer! |
...прислушайся к нашей песне... | ...listen to our song... |
- Мэр города Бертон, прислушайтесь к себе! | - Mayor Burton, listen to yourself! |
- Стюарт, прислушайтесь к себе! | - Stuart, listen to yourself! |
В следующий раз прислушайтесь ко мне. | Maybe you should listen to me next time. |
Вместо этого, прислушайтесь к идее постепенных изменений. | Instead, listen to our idea for progressive change. |
Если хотите спасти эту компанию, хоть раз прислушайтесь к женскому мнению. | If you want to save this company, you should listen to a woman's idea for once. |
- Сказал дважды и никто ко мне не прислушался. | - I said it twice and nobody listened to me. |
Если бы ты прислушался ко мне, я бы себе этого не простила. | Dusty, if you had listened to me I would never ever forgive myself. |
И если бы каждый из нас прислушался к отцу, ничто из этого зла даже не появилось бы на свет. | If either of us had listened to Father, none of this evil would have ever come to pass. |
И тогда я прислушался к буквальному переводу этих слов, и просто уже сделал это. | So I listened to the most literal translation of that and I just did it, already. |
И ты получил ее потому что выслушал всех, а выслушал всех потому, что прислушался ко мне. | And you got that because you listened to everyone, which you did because you listened to me. |
- Верно. Но я прислушалась к нему. | I did, yes, and then I listened to him. |
- Возможно я прислушалась к вашим советам? | - I listened to your advice maybe? |
Возможно... но если бы я прислушалась в первую очередь к своим сомнениям, мы бы не потеряли два других корабля. | Maybe not... but if l'd listened to my doubts in the first place, we wouldn't have lost the other two ships. |
Если бы Федерация прислушалась к советам Альянса Ференги, этой войны сейчас бы не было. | If the Federation had listened to the Ferengi Alliance there wouldn't have been a war. |
Если бы я прислушалась к вам, ничего этого бы не произошло. | If I had listened to you, none of this would have happened. |
Если бы они прислушались ко мне с самого начала, забастовки бы не было. | If they'd listened to me in the first place, there wouldn't have been a strike. |
И вы к себе прислушались. | But you listened to yours. |
Потому что ваша группа прислушалась бы к тому, что он хочет сказать, вы поверили бы ему. | 'Cause your group would listen to what he has to say, and you'd believe him. |
Но прислушавшись к нему, он превратился в парию. | And when he started listening to it, he became a pariah. |