Да он просто присел. | He just sat down. |
И он присел, чтобы ждать вместе со мной, и я знала, что в момент, когда мой отец войдет в эту дверь, этот парень собирается его убить. | So, he sat down to wait with me, and I knew that the moment my father walked into that room, this guy was going to kill him. |
Как вы... Ты был здесь полчаса и даже не присел, что говорит о его местоположении. | You've been here half an hour and haven't sat down, that tells me its location. |
Когда я туда добрался, я присел рядом с ним и заплакал. | When I got there I sat down next to him and cried. |
Мам, я просто присел на минутку. | Mom, I just sat down for a minute. |
- Ты заметила, что она даже не присела? | Did you notice how she never sat down? |
Вот чёрт! Я только присела! | Damn it, I just sat down. |
Зашла в клуб, присела, пару минут посмотрела стриптиз. И он ко мне подошёл. | I just walked in, sat down, watched the dancers for a few minutes, and he came over to me. |
Мама Маршалла не ела, не спала и ни разу не присела с тех пор, как мы здесь. | Marshall's mom hasn't eaten, slept or sat down since we got here. |
Не думаю, что я ходила в туалет или хоть раз присела за ночь. | I don't think I peed or sat down once all night. |
И мы гуляли по саду. Дошли до конца сада, присели, оглянулись вокруг... | We sat down at the bottom of the garden, looking out over the... |
Но мы же только присели. | But we just sat down. |
Ну, ты точно назвал себя стариком, когда мы присели. | Well, you basically called yourself old when we sat down. |
Я думаю, всем было бы спокойнее, если бы вы присели. | I think everyone would be a lot less nervous if you sat down. |
Я думаю, что было бы славно, если бы мы все присели и посмотрели на рисунки. | I thought it would be very droll if we all sat down and looked at etchings. |