- Извини, не смог припомнить имя твоей мамы. | Sorry, I couldn't remember your mother's name. |
- Один пример, который я могу припомнить | - One example I can remember was |
- Я могу во всех красках припомнить его угрозы мне со скамьи подсудимых. | I vividly remember his threats toward me from the dock. |
- Я не могу припомнить... | - I can't remember if it's a... |
А вы сами могли бы припомнить все детали, после того как вас изрядно отхлестали по щекам? | In the boy's place, do you think you could remember details after an upsetting experience such as being slapped by your father? |
Пусть будет напалм, но я тебе это припомню, когда мы будем инсценировать твою смерть. | Napalm, but I will remember this next time we fake your death. |
Я это припомню... | I will remember this... |
- А ты припомни, батюшка. | - Try to remember, father. |
И ты припомни, что уже слышал иногда, спустившись на Землю, они влюбляются. | Look, remember what Mr. Brunner said? Sometimes they come down to Earth and they fall in love with mortals? |
Теперь припомни. | Now you remember. |
"Солнце ударило ему в глаза, он припомнил что-то, что переводила Марта. | "The light hit his face, he remembered something Marta had translated from a book. |
И нашли в ньюаркском порту грузчика, который припомнил Сэма. | We came up with a longshoreman in Port Newark who remembered Sam. |
И припомнил, помимо всего, что тот увлекался азартными играми. | And he remembered, on top of everything else, the guy was a mahjong guy. |
И тогда я припомнил кое-что из моего армейского опыта. | I then remembered a few tricks I'd learned in the military. |
Он припомнил историю, которую я рассказал ему однажды за столом. | He--he remembered a story i told One night at the table. |