Get a Russian Tutor
to pretend to be
Единственный способ выполнить эту миссию - это вспомнить: для того чтобы остановить монстра, нужно иногда им прикинуться.
The only way to get through a mission like that is to remind yourself that to stop a monster, sometimes you have to pretend to be one.
И кстати, представление не идеальное, согласен, но он не может прикинуться кем-то другим.
Uh, by the way, I know that wasn't a perfect showcase, but he can't pretend to be somebody he's not.
И ты хочешь прикинуться моим начальником.
Ah, you want to pretend to be my boss.
На самом деле он был музыкальным продюсером, заставившим Лайлу прикинуться зомби, чтобы похитить популярную песню, которая могла бы принести прибыль.
He was really a music producer who got performer Lila... to pretend to be a zombie in order to steal a potentially lucrative pop song. Oh.
Не мог бы ты хотя бы на секунду прикинуться, что ты - нормальный отец?
Can you just, for a--a second, pretend to be a normal father?
Ну да, конечно, прикинься невинной овечкой.
Oh, yes, that's right - pretend to be innocent.
Бойлан попробовал сбежать, увидел подъезжающую патрульную машину, и прикинулся очевидцем, а не убийцей.
Boylan tried to escape, saw a patrol car pull up, and pretended to be an eyewitness, not a killer.
Она зашла в кафе и я написал ей сообщение, прикинулся молодым парнем.
She went for coffee and I sent her a text. I pretended to be a young guy.
Я прикинулся пациентом, чтобы за мной ухаживали.
l pretended to be young to get their attention.
Я прокрался сюда, пока никто не смотрел, и прикинулся вашим официантом, чтобы побыть вместе с вами?
I snuck in here when nobody was lookin' and pretended to be your waiter so I could hang out with you?
я прикинулся ребенком 'загадавшим желание' по имени Джеральд.
I pretended to be a Make-a-Wish kid named Gerald.
Ты прикинулась беременной, чтобы отвадить мою подружку.
You pretended to be pregnant to scare my girlfriend away.
Что ты пришла и прикинулась ею?
That you came up here and pretended to be her?
Я позвонила ему и прикинулась тобой!
I called him and pretended to be you!
Я прикинулась брутальным пуэрториканцем, которому нравятся обнимашки.
I pretended to be a rough and ready Puerto Rican guy who still likes to cuddle.
(Итак, мы вернулись к телефонам, прикинувшись папочками.)
'So, we got back on the phones pretending to be Dad.'
Или это ОН назначил тебе свидание, прикинувшись кем-то ещё?
Was he lucky? Or did he ask you out pretending to be somebody else?