Прикидываться [Prikidivat'sya] (to pretend to be) conjugation

Russian
imperfective
33 examples
This verb can also mean the following: act, feign, do.
This verb's imperfective counterpart: прикинуться

Conjugation of прикидываться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
прикидываюсь
prikidyvajus'
I pretend to be
прикидываешься
prikidyvaesh'sja
you pretend to be
прикидывается
prikidyvaetsja
he/she pretends to be
прикидываемся
prikidyvaemsja
we pretend to be
прикидываетесь
prikidyvaetes'
you all pretend to be
прикидываются
prikidyvajutsja
they pretend to be
Imperfective Imperative mood
-
прикидывайся
prikidyvajsja
pretend to be
-
-
прикидывайтесь
prikidyvajtes'
pretend to be
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
прикидывался
prikidyvalsja
he did be
прикидывалась
prikidyvalas'
she did be
прикидывалось
prikidyvalos'
it did be
прикидывались
prikidyvalis'
they did be
Conditional
прикидывался бы
prikidyvalsja by
He would pretend to be
прикидывалась бы
prikidyvalasʹ by
She would pretend to be
прикидывалось бы
prikidyvalosʹ by
It would pretend to be
прикидывались бы
prikidyvalisʹ by
They would pretend to be
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
прикидывающийся
prikidyvajuščijsja
one who pretends to be
прикидывавшийся
prikidyvavšijsja
one who pretended to be
прикидываясь
prikidyvajasʹ
pretending to be
прикидывавшись
prikidyvavšisʹ
while pretending to be

Examples of прикидываться

Example in RussianTranslation in English
Вам больше не нужно прикидываться кем-то другим, Стэнли.You don't have to pretend to be someone else any more, Stanley.
Все, что тебе нужно делать, это прикидываться моей женой, и пугать редких девушек на одну ночь. Я знаю, я знаю.All you'd have to do is pretend to be my wife, and scare off the occasional one-night stand.
Если тебе нужно прикидываться барашком, чтобы ее заполучить, то ясно-понятно, что ты выбрал не ту.If you have to pretend to be all harmless to win her over, then clearly, you've picked the wrong girl.
Зачем кому-то прикидываться юристом, не будучи им?Who would pretend to be a lawyer that wasn't?
Каждый день с Дэвидом в какой-то момент я должна прикидываться кем-то, кем на самом деле не являюсь.Every day with David at some point, I have to pretend to be someone I'm not.
Леди Марчмейн, я не прикидываюсь таким уж набожным и не корчу из себя богослова, но моё мнение, что две религии в семье - это плохо.It would be a very wicked step to take without believing sincerely. Lady Marchmain I don't pretend to be a very devout man and I am not much of a theologian but I do know it's a bad plan to have two religions in one house.
А ты прикидываешься индейцем?You pretend to be the Indians, huh?
Всё из-за тебя, ты всё время лезешь вперёд и прикидываешься будто ты лучше всех, а я выгляжу как идиот.They only say that stuff because of you, because you go out and have to pretend to be the best. And they look at me like I'm some sort of idiot.
Нет, надувательство - это когда ты в интернете прикидываешься не тем, кто ты есть на самом деле.No, catfishing is when you pretend to be someone you're not on the Internet.
Ты же все понимаешь, а прикидываешься дураком.You understand everything and pretend to be a fool.
Ты же специально прикидываешься сумасшедшей?You pretend to be insane just to fllow me arround right?
- она прикидывается канадкой французского происхождения...- she pretends to be a Canadian ho-bag
Или, начинает звонить старым друзьям, и изображая ужасный британский акцент, прикидывается телемаркетёром.And other times, he calls old friends and pretends to be a telemarketer with a bad fake British accent.
Он не такой добряк, каким прикидывается, инспектор.He is not the benevolent man he pretends to be, Inspector.
Он прикидывается, что работает на лодке, но на самом деле живёт на иждивении сынаHe pretends to be working on the boats, but he lives off the Saint...
Охранник ловит его с поличным, поэтому она прикидывается простым посетителем.The security guard catches him in the act, so she calls an audible and pretends to be an innocent bystander.
Вы, ребята, прикидываетесь такими всепринимающими, но когда ваш друг приезжает в ваш дом и копается в ваших вещах, вас это оскорбляет?I like how you guys pretend to be all accepting about everything, but when your friend suddenly shows up in your home, moves in and goes through all your stuff, you're offended?
Потому что если бы вы были такой невинной, как прикидываетесь, мы бы с вами далеко не ушли.Good, because if you actually were as innocent as you pretend to be we'd never get anywhere.
Знаете, военные преступники, иногда приезжают в эту страну, и, оказавшись здесь, чаще всего прикидываются беженцами.Well, you know, war criminals sometimes come to this country, and then once they're here, they pretend to be refugees.
Одна из форм слова "мнимый"... это когда прикидываются не тем, кем являются!Locative of the word "alias"... to pretend to be someone you're not!
Они прикидываются женщинами, и садятся на поезд, чтобы уехать из города, потому что не заплатили квартплату.Okay, they have to pretend to be women and get on a train to leave town 'cause they didn't pay their rent.
Не прикидывайся тут гуманистом.Don't pretend to be humane.
Я знаю, что ты сам продавал кровь, так что не прикидывайся вампиром-фундаменталистом.I know that you yourself have been dealing, so don't pretend to be a vampire fundamentalist.
не притворяйся таким умным, ты, маленький лживый ублюдок а ты не прикидывайся бедной, злая старая сучкаOh, don't pretend to be smart, you crooked little bastard. And don't pretend you're poor, you evil old bitch.
Кишка немцем прикидывался, вот отец ему по-немецки и навтыкал.Gut pretended to be German, he talked in German to my father.
Ну, слушай, он же прикидывался мной, так что это будет честно.Well, look, he pretended to be me, so it's only fair.
Он прикидывался другом, но на деле всё иначе.No, he pretended to be my friend, and he's not.
Ты прикидывался другом Кларка, но ты ему не друг.You pretended to be Clark's friend, but you're not.
Ты прикидывался, что ты в Африке, чтобы никого не разочаровывать.You pretended to be in Africa so that no one would be disappointed in you.
Номер 2 - Маршалл, когда вы прикидывались парой, и Барни пытался продать квартиру.Number two, Marshall, that time you guys pretended to be a couple when Barney was trying to sell the apartment.
Зачем он маячил у квартиры Михаила, прикидываясь таксистом?What was he doing hovering around Mikhail's apartment pretending to be a cab driver?
Именно поэтому он работал уборщиком в мэрии, прикидываясь скрытным писателем.That's why he was working as a janitor at city hall, pretending to be a reclusive author.
Это ты присылал мне эти письма, прикидываясь Дэвидом Кларком?You sent me those letters pretending to be David Clarke, didn't you?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

прикалываться
joke around

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'pretend to be':

None found.
Learning Russian?