- Мастер Бенносуке... наносит визит почтенному господину Дои во дворце Кандабаши, чтобы преподнести свежую речную форель, пойманную в реке Ширакава. | - Master Bennosuke... pays a visit to the Kandabashi mansion of the Honorable Lord Doi to present fresh river trout from the Shirakawa River, which arrived from our domain. |
- Что если мы постараемся преподнести этого сотрудника прекрасным талантливым специалистом. | What if we took steps to present this individual in a light such that his talents were undeniable? |
А в знак уважения мы хотим преподнести тебе этот скромный дар. | In fact, we humbly present you with this token of appreciation. |
А сейчас я рад приветствовать здесь моего доброго друга,.. ...Билла Андерсона. И преподнести ему, как принято в таких случаях,.. | Now I'm proud to welcome up here my dear friend, Bill Anderson, and to present to him, as a token of this occasion, |
Во-вторых, полагаю, я достаточно пьяна, чтобы преподнести мой личный подарок имениннику. | And second of all, I think I've had just enough to drink that I'm ready to give my own present to the birthday boy. |
Дело не в этом, а в том, как ты эти слова преподнёс. | It is not about agreeing; it's how you presented it. |
Но бабушка преподнесла всем самый большой сюрприз. | But the grandmother has presented all the biggest surprise. |
Я не собирался опускать тебя, ты сама преподнесла мне на блюдечке такой подарок, так что... | I didn't plan to drag you down, you just presented me with this gold-embossed gift, so... |
Ваша честь, господа присяжные, обвинение очень умело преподнесло дело против подсудимого Леонарда Воула, со множеством неоспоримых улик. | My lord, members of the jury, the prosecution has very ably presented against the prisoner, Leonard Vole, a case with the most overwhelming circumstantial evidence. |