Тетушке могут предписать теплый климат и свежий воздух. | A warm climate and fresh air may be prescribed for my aunt. I'm serious. I ought to travel. |
["Научный метод"] Вы не следовали режиму релаксации, который я предписал для вас. | You haven't been following the relaxation regimen I prescribed for you. |
Я предписал пятнадцать дней абсолютного покоя для него. | I prescribed fifteen days of absolute rest for him. |
И врачи предписали мне абсолютный покой. | And the doctors prescribed complete rest to me. |
Вечный порядок, предписанный Священным Двигателем. | Eternal order is prescribed by the Sacred Engine. |
Главный инструктор сказал мне, что предписанный курс обучения... У тебя были задатки лучшего пилота в части, пока ты не знал правил. | The chief instructor told me that the prescribed course of training demands... oh, you had the makings of the best pilot in the outfit before you ever knew a rule. |