Превысить [Previsit'] (to exceed) conjugation

Russian
perfective
26 examples
This verb's imperfective counterpart: превышать

Conjugation of превысить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
превышу
prevyshu
I will exceed
превысишь
prevysish'
you will exceed
превысит
prevysit
he/she will exceed
превысим
prevysim
we will exceed
превысите
prevysite
you all will exceed
превысят
prevysjat
they will exceed
Perfective Imperative mood
-
превысь
prevys'
exceed
-
-
превысьте
prevys'te
exceed
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
превысил
prevysil
he exceeded
превысила
prevysila
she exceeded
превысило
prevysilo
it exceeded
превысили
prevysili
they exceeded
Conditional
превысил бы
prevysil by
He would exceed
превысила бы
prevysila by
She would exceed
превысило бы
prevysilo by
It would exceed
превысили бы
prevysili by
They would exceed
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
превысивший
prevysivšij
one who exceeded
превышенный
prevyšennyj
one who was exceeded
превысив
prevysiv
while exceeding

Examples of превысить

Example in RussianTranslation in English
Ад начнется когда зло мира превысить нашу веру в то, что мы можем побороть его.Hell happens when the evil of this world exceeds our belief that we can conquer it.
Вы вполне могли превысить эти лимиты, Офицер Сун.You may have very well exceeded those parameters, Officer Sun, which...
Вы попытались превысить их годовое медицинское распределение за несколько дней.You managed to exceed their annual medication allotment in a matter of days.
Ничто не может превысить эту скорость.Nothing can exceed that speed.
Но для достаточно любопытных, потративших немного времени, для её обнаружения, скалы Хегга и вересковые пустоши, луга и песчаные пляжи оказываются островом, готовым превысить все ожидания, крошечным камешком совершенства, возвышающимся над беспокойным Гебридским морем.But for those curious enough to take some time to discover her, Hegg's cliffs and moorlands, meadows and sandy beaches reveal her to be an island ready to exceed all expectations, a tiny rock of perfection jutting out of the restless Hebridean Sea.
Если вы примете, моя радость от этого превысит его.If you'll accept, my pleasure will exceed his.
Если даже корма сдвинется на подходящий угол, а я уверен, что нет, нагрузка на паруса превысит вес и мачта упадет на нос корабля.Even if the back stays hold at such an angle, and I wager they won't, the load on the sails will exceed capacity and she'll dig in hard at the bow.
Это превысит правовые ограничения скорости на 32%.That will exceed legal speed limits by 32%.
В прошлом году ВВП Израиля превысил 220 миллиардов долларов.Last year, Israel's gross domestic product... exceeded 220 billion dollars.
Если Барка превысил мои приказы и причастен к этому...If barca exceeded my orders and laid hand to such an act...
И хотя я испытываю крайне неприятное чувство судить прежде, чем все факты находятся в похоже, что генерал Риппер превысил пределы своих полномочий.And although I hate to judge before all the facts are in... it's beginning to look like General Ripper exceeded his authority.
Лабарж действительно превысил полномочия, но я как раз собирался призвать его в Париж, когда в дело так бесцеремонно вмешался капитан Тревиль.It is true that Labarge exceeded his authority, but I was in the process of recalling him to Paris before Captain Treville so recklessly intervened.
Наш возврат к первоначальным инвестициям превысил даже мои ожидания.Our returns on our initial investment have exceeded even my expectations.
Ёсицуне: Ты превысила лимит времени поддержки жизнеобеспечения на три дня!You exceeded your life-extension limit by over three days!
Они сказали, что я превысила свой годовой лимит.They said I'd exceeded my annual limit.
Ты превысила ежедневный лимит законных оправданий, и поскольку я не хочу потерять твою дружбу, я требую объяснений, почему ты меня избегаешь.You have exceeded your daily quota for legitimate excuses, and since I don't want to lose you as a friend, I insist on knowing why you're avoiding me.
Количество проданных книг, календарей и постеров Яна Саудека превысило миллион штук и уже давно.The number of Jan Saudek's books, calendars and posters sold exceeded a million pieces long ago.
Напряжение корпуса превысило максимально допустимое!Hull stress has exceeded maximum tolerance!
Правительство, в данном случае,... радикально превысило свои полномочия.The government has... radically exceeded its authority here.
Твоё публичное унижение превысило все мои самые смелые ожидания.The, uh, humiliating public nature of your epic flame out exceeded my expectations in a major way.
Число просмотров видео с Токко превысило сто миллионов.The number of viewers for Dok Go hyungnim's video has now exceeded a hundred million.
"Вы превысили ваш ежемесячный текстовый план."You have exceeded your monthly text plan.
Вы превысили положенное время...You have exceeded the allotted time...
Вы превысили рекомендованную частоту сердечных сокращений.You've exceeded recommended heart rate.
Вы превысили свои полномочия.You've exceeded your authority.
Вы превысили свой 80-часовой лимит.You've exceeded your 80-hour limit.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

превышать
exceed

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'exceed':

None found.
Learning Russian?