Послушаться [Poslushat'sya] (to obey) conjugation

Russian
perfective
15 examples
This verb can also mean the following: take smb.
This verb's imperfective counterpart: слушаться

Conjugation of послушаться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
послушаюсь
poslushajus'
I will obey
послушаешься
poslushaesh'sja
you will obey
послушается
poslushaetsja
he/she will obey
послушаемся
poslushaemsja
we will obey
послушаетесь
poslushaetes'
you all will obey
послушаются
poslushajutsja
they will obey
Perfective Imperative mood
-
послушайся
poslushajsja
obey
-
-
послушайтесь
poslushajtes'
obey
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
послушался
poslushalsja
he obeyed
послушалась
poslushalas'
she obeyed
послушалось
poslushalos'
it obeyed
послушались
poslushalis'
they obeyed
Conditional
послушался бы
poslušalsja by
He would obey
послушалась бы
poslušalasʹ by
She would obey
послушалось бы
poslušalosʹ by
It would obey
послушались бы
poslušalisʹ by
They would obey
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
послушавшийся
poslušavšijsja
one who obeyed
послушавшись
poslušavšisʹ
while obeying

Examples of послушаться

Example in RussianTranslation in English
Лучше послушаться Николая.It is better to obey Nikolay.
"Дорогой двоюродный брат, я послушаюсь желанию моего отца, но я не люблю тебя""Dear cousin, I will obey my father's desire, but I don't love you."
Лу, один раз в жизни, послушайся папу.Lu, sweetie, for once in your life, just obey Daddy.
И ты, конечно же, послушался мамочку?And you obeyed your mother of course?
Таким образом, он послушался трубки и они оставил Марека.So he obeyed the pipe and they left Mark behind.
Ты не послушался своего тренера!You disobeyed your manager!
Я им поверил, послушался. И что ж? К чему это привело?I obeyed, "and what helped me escape?
- Дальше! "Я послушалась Мари... И срезала себе волосы."I obeyed Marie and I had my hair cut."
- Я послушалась.l obeyed.
Неужели ты послушалась? !Don't tell me you obeyed them?
Она не послушалась родителей, поехала кататься одна и свалилась за борт. Ей винтом отрубило обе ноги.She disobeyed them, went out alone and fell overboard.
Папа, прости, что я тебя не послушалась.Papa, I'm sorry I disobeyed you.
Мы послушались и поженились.We obeyed and we got married.
если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей: исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас.If you had faith as big as a mustard seed, you could say to this tree: Pull yourself up by the roots and plant yourself in the sea, and it would obey you.
я воздам должное твоим усили€м, послушавшись теб€. "дем.I'll pay your efforts obeying you. Let's go.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

наслушаться
hear plenty a lot
послышаться
be heard

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'obey':

None found.
Learning Russian?