Если бы она была с автоматической коробкой передач, я бы включил заднюю передачу И преобразователь тяги, конечно же, заставил бы машину ползти назад. | If it was an automatic, I'd put it in reverse and the torque converter would, of course, make the car creep backwards. |
Так тихими шагами жизнь ползёт", а Джим помогал мне. | "Tomorrow and tomorrow, creeps in this petty pace" comes from and Jim was assisting me. |
Завтра, завтра, завтра, - А дни ползут, и вот уж в книге жизни Читаем мы последний слог и видим, | Tomorrow and tomorrow and tomorrow creeps in this petty pace from day to day to the last syllable of recorded time. |
Завтра, завтра, завтра, а дни ползут, и вот уж в книге жизни читаем мы последний слог и видим, что все вчера лишь озаряли путь к могиле пыльной. | Oh, tomorrow, tomorrow and tomorrow creeps... In this petty pace from day to day and all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death. |
Император держит в руках палку параллельно горизонту, пока кандидаты один за другим ползут под палкой или перепрыгивают её. Палка то ниже, то выше. | 'The Emperor holds a stick, both ends parallel to the horizon, 'while the candidates sometimes leap over the stick 'and sometimes creep under it as the stick is raised or lowered. |
У меня мурашки ползут от этого. | How creepy would that be? |