Get a Russian Tutor
to creep
Если бы она была с автоматической коробкой передач, я бы включил заднюю передачу И преобразователь тяги, конечно же, заставил бы машину ползти назад.
If it was an automatic, I'd put it in reverse and the torque converter would, of course, make the car creep backwards.
Так тихими шагами жизнь ползёт", а Джим помогал мне.
"Tomorrow and tomorrow, creeps in this petty pace" comes from and Jim was assisting me.
Завтра, завтра, завтра, - А дни ползут, и вот уж в книге жизни Читаем мы последний слог и видим,
Tomorrow and tomorrow and tomorrow creeps in this petty pace from day to day to the last syllable of recorded time.
Завтра, завтра, завтра, а дни ползут, и вот уж в книге жизни читаем мы последний слог и видим, что все вчера лишь озаряли путь к могиле пыльной.
Oh, tomorrow, tomorrow and tomorrow creeps... In this petty pace from day to day and all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death.
Император держит в руках палку параллельно горизонту, пока кандидаты один за другим ползут под палкой или перепрыгивают её. Палка то ниже, то выше.
'The Emperor holds a stick, both ends parallel to the horizon, 'while the candidates sometimes leap over the stick 'and sometimes creep under it as the stick is raised or lowered.
У меня мурашки ползут от этого.
How creepy would that be?