"Я собираюсь пожениться на Роне", а я, вместо того чтоб его поцеловать, раскрыла на него рот. | "l'm gonna marry Rona," and instead of giving him a kiss, l bawled him out. |
*Если ты любишь меня, мы можем пожениться на западном побережье* | ♪ If you love me, we can marry on the West Coast ♪ |
- ...что Доктор Эллис и я планируем пожениться. | Dr EIIis and I are pIanningon marrying. |
- Вы двое можете пожениться. | - You two could marry. |
- Мы бы хотели пожениться. | - We'd like to marry. |
- Мы поженимся. | We will marry. |
-Да, мы поженимся. | Yes, we will marry you. |
Война - не война, но мы с Борисом поженимся как запланировали. | War or not: Boris and I will marry as planned. |
Да, Бубу и я, мы поженимся. | Yes, Bubu and I will marry. |
Потом мы поженимся в Дублине, - и будем рады видеть всех, кто захочет приехать на свадьбу. - И речи быть не может! | Then we will marry in Dublin and whoever wishes to visit is welcome. |
Что вы с Джеем поженитесь и заживете счастливо. | That you will marry Jay and live happily ever after. |
А это миссис Уорринер и мистер Лисон,.. - ...они поженятся. | This is Mrs. Warriner, and Mr. Leeson, the gentleman Mrs. Warriner will marry. |
-Потому,что однажды я бы хотел,что бы ты поженился и свалил с моего дома. | 'Cause someday I'd like you to get married and get out of my house. |
И он изобразил очаровательные романтические отношения, а через год поженился и был очень счастлив. | So he painted a beautiful romantic relationship. And a year later he got married. He was very happy. |
Извини, что я поженился, не сказав тебе об этом. | I'm sorry for getting married without consulting you. |
Мой сын поженился, а Элла помолвлена. | My son's married. Ella's engaged. |
Нет, знаешь, я слышала что он поженился на Хизер Волдман? | No, you know, I heard That he married to Heather Voldman? |
150 лет назад, межрасовая пара здесь поженилась и была забита собственными семьями. | 150 years ago, an interracial couple Was married here and then slaughtered By their own families. |
Да, ребята, вы можете пойти как женатая пара, которая так и не поженилась. | Hey, you guys could go as that married couple (laughs) that never got married. |
И поженилась она минут двадцать назад. | She got married, like, 20 minutes ago. |
Мы разыскиваем пару, которая поженилась здесь в 1971 году. | We're actually looking for a couple that was married here in 1971. |
Это прекрасно, что пара незнакомцев поженилась, но им нужно узнать друг друга перед тем, как разводиться. | It's perfectly all right for a couple of strangers to get married but they've got to know each other before they get a divorce. |
" но мы снова поженились, так что теперь всё законно. " | "but we got married again so you'd all be legitimised." |
"Было бы забавно, если бы мы поженились". | "Do you think it'd be fun if we got married?" |
"Лесли Ноуп и Бен Уайат поженились на этой неделе год назад в городской ратуше Пауни. | "Leslie Knope and Ben Wyatt were married "one year ago this week at the Pawnee city hall. |
"Мы поженились под вишнями" | ♪ We were married under cherry trees |
"Мы поженились", он говорит. | "We're married," he says. |