Get a Russian Tutor
to swim
Ты можешь подплыть сюда, где мы задержим тебя, или плыви до Кубы.
You can come back here, and we'll take you in, or swim to Cuba.
Давай, подплыви к ним незаметно, вот они удивятся.
Hey, you wanna swim over and surprise 'em?
¬ тумане он подплыл к моей лодке.
In the fog, he swam to my boat. I took him there.
Втотсамыймомент индиецс перевязаннымбедром подплыл к ним.
For at that moment an Indian with a bandaged thigh swam towards them.
К нам подплыл один из псов.
(Dogs barking) One of the strays swam up.
Он услышал, что мы едем в Англию, Ночью подплыл к кораблю и взобрался на палубу.
He heard we were bound for england, so he swam out that night and climbed aboard.
Сукин сын подплыл ко мне, укусил меня прямо сюда, под подмышкой.
Son of a bitch swam up on me, bit me right here up under the armpit.
И, что удивительно, она подплыла ко мне и потерлась о меня головой, как бы говоря "Спасибо!"
- Ah. - Then, amazingly, she swam back and actually brushed me with her head as if to say, "thank you."