Get a Russian Tutor
to repeat
Боюсь повториться,
At the risk of repeating myself... [gunshot]
В противном случае, история может повториться.
Otherwise, history has a way of repeating itself.
Гарри Поттер не должен оставаться здесь, когда история грозит повториться.
Harry Potter must not stay here Now that history is to repeat itself.
Джо, пожалуйста, не дай истории повториться.
Please, Joe, don't let history repeat itself.
Если история собирается повториться Троица будет здесь.
If history is going to repeat itself, this is where Trinity will be.
€ повторюсь, понимаете, наша об€занность - обслуживать наших клиентов, показыва€ им цены сделок, которые они прос€т нас показать.
I will repeat, you know, we have a, a duty to, to serve our clients... by showing prices on transaction where they ask us to show prices for.
Возможно, он испугался, что история повторится.
Maybe he's scared history will repeat itself.
И террорист повторился.
And like I said, the bomber repeated himself.
Он впревые повторился.
First time he's repeated himself.
По нашим данным, подобное сражение повторилось по всему миру. С одинаковым результатом.
Reports indicate that this battle has repeated itself all over the world with the same results.
Это счётчик, подсчитывающий сколько раз повторилось сообщение!
It's a running counter for the number of times the message is repeated!
Но они не повторились.
But they were not repeated