Get a Russian Tutor
to dry up
Трава увянет, реки пересохнут, земля станет каменной и холодной...
Grass will wither and die, rivers will dry up! The Earth will become stone and cold!
Наш водопой пересох.
The watering hole is dried up.
Он всё ещё стоит, но пересох.
It's still standing but it's dried up.
"Река пересохла несколько месяцев назад"
The river dried up months ago.
- Река пересохла?
It dried up?
Если хоть слово вылетит, и девки узнают, что поставка пересохла, начнется беспредел.
Once word gets out, girls find the heroin's dried up, might get ugly.
А то пересохло в горле. Мне даже кажется, что Я стал... настоящим трезвенником.
My throat dried up!
Уже всё пересохло!
How's it dried up?
Агент Доггетт рассказал, сюда люди приезжали на воды... пока источники не пересохли, и они перестали приезжать.
According to Agent Doggett, people came here for the waters, until the springs dried up.
Мои... мои обычные источники тут пересохли, и... извини.
My, uh... my usual sources have dried up here, and... sorry.
На самом деле большинство пересохли и полны песка.
But most of them are only dried up mudholes full of sand.
Сотни ферм пересохли и исчезли.
So hundreds of farms dried up and disappeared.