Переодеваться [Pereodevat'sya] (to change) conjugation

Russian
imperfective
51 examples
This verb's imperfective counterpart: переодеться

Conjugation of переодеваться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
переодеваюсь
pereodevajus'
I change
переодеваешься
pereodevaesh'sja
you change
переодевается
pereodevaetsja
he/she changes
переодеваемся
pereodevaemsja
we change
переодеваетесь
pereodevaetes'
you all change
переодеваются
pereodevajutsja
they change
Imperfective Imperative mood
-
переодевайся
pereodevajsja
change
-
-
переодевайтесь
pereodevajtes'
change
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
переодевался
pereodevalsja
he changed
переодевалась
pereodevalas'
she changed
переодевалось
pereodevalos'
it changed
переодевались
pereodevalis'
they changed
Conditional
переодевался бы
pereodevalsja by
He would change
переодевалась бы
pereodevalasʹ by
She would change
переодевалось бы
pereodevalosʹ by
It would change
переодевались бы
pereodevalisʹ by
They would change
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
переодевающийся
pereodevajuščijsja
one who changes
переодевавшийся
pereodevavšijsja
one who changed
переодеваясь
pereodevajasʹ
changing
переодевавшись
pereodevavšisʹ
while changing

Examples of переодеваться

Example in RussianTranslation in English
- Да, знаешь, если будешь переодеваться из этой потной спортивной одежды хоть иногда...- Yeah, you know, maybe change out of the sweaty gym clothes every once in while.
- Не пора ли вам переодеваться?Hadn't you better go up and change? Five more minutes Charles.
- Я не... где я должна переодеваться?- I don't... where am I supposed to change?
- Я пойду переодеваться.- I'm going up to change.
-В сумке. Нет уже времени переодеваться.There's no time to change.
- Обычно, я переодеваюсь, но сейчас у меня есть всего полчаса до возвращения в свою темницу.- Normally I'd change, but I've only got half an hour before I need to get back to my dungeon.
- Ты можешь приготовить это, пока я переодеваюсь?- Can you prepare it while I change?
- Я попробую Итак, я иду в душ, переодеваюсь, встречаюсь с Гарднером, и мы хорошенько всем засадим.So, I'm gonna shower, change my clothes, face Gardner, and we are going to turn this around.
Договоримся так: я еду домой, переодеваюсь, перевязываю руку, и ты больше не спрашиваешь меня о женщинах в моей жизни.Tell you what, okay? I'll go home, I'll change, I'll put a bandage on it, and you stop asking me about the women in my life.
Думаю, мы сможем поговорить, пока я переодеваюсь.Um, I guess we can talk while I change.
Зачем ты переодеваешься в новую одежду, чтобы посмотреть на учителя?Why did you change into new clothes just to see the teacher?
Зачем ты переодеваешься?You sure you want to change?
Когда идешь в душ или переодеваешься?When you're having a shower, or like, what, uh, getting changed.
Нет, и, учитывая, что ты оставляешь свой ноутбук в своей спальне, прямо там, где переодеваешься, и когда идешь в душ, и кто знает, что еще...No, and considering you keep your laptop on your bed, Right by where you change, And when you come out of the shower,
Потом ты переодеваешься, передаешь свежестертую кассету настоящему курьеру.Then you change clothes, Hand over the newly blanked tape to the actual courier.
Наш убийца еще и переодевается.We got a killer who does costume changes.
Она заходит через заднюю часть павильона, где переодевается в одежду туристки, которую держала в рюкзаке.She goes through the back into the pavilion where she changes into the costume of a hiker, which she kept in her rucksack.
Она переодевается в туалете.She changes in the washroom.
Не входи, мы переодеваемся.Don't come in, we're getting changed.
Тебе не кажется, что монашки подглядывают, когда мы переодеваемся?Is it me... or is it weird that the nuns are always in here while we change?
Вместо вас выйдет другая, пока вы переодеваетесь.I have a model to take your place while you go change.
Вы не переодеваетесь в первую ночь путешествия.You don't change on the first night of a voyage.
Мы будем ждать снаружи, пока Вы переодеваетесь.We'll wait outside while you change.
Пока вы переодеваетесь, я забегу в книжную лавку.While you change, I'm going to make a quick run to the bookstore. Gabrielle, wait, wait.
Почему вы не переодеваетесь?- so hot - change the clothes first please
- Они переодеваются- They're getting changed.
-Разве не видишь, что здесь девушки переодеваются? -Извините.Can't you see a girl's getting changed?
Затем они переодеваются и садятся обратно в Форд Фокус.Then they get changed and it's back in the Ford Focus.
Как только встают, надевают пеньюар. Потом переодеваются в халат.When you get up you wear a negligee, then you change into a morning frock.
Люди, которые просыпаются каждое утро и идут на их обычные работы, получают сигнал бедствия от комиссара, снимают очки, переодеваются в костюм с накидкой, и вылетают на сражение с преступностью.The guys who wake up every morning and go into their normal jobs, and get a distress call from the commissioner, and take off their glasses and change into capes, and fly around fighting crime.
! Давай, переодевайся.Come on, change your clothes.
- Ага, давай, переодевайся.- Yeah, come on. Get changed.
А теперь переодевайся, все уже готовы.Now get changed, everybody's ready.
А теперь переодевайся.Now, change into those robes.
Беги ешь и переодевайся.Go eat and then change your clothes.
- Вы оба, переодевайтесь.- Both of you, change out.
- Их несколько. Четвертая группа, переодевайтесь и выходите к миссис Вонг.In case Mrs. Wong comes out the bank again, those whom she has seen must change their clothes.
Быстро переодевайтесь!Go change.
Живо переодевайтесь.Get changed out of those working blues.
Идите, переодевайтесь.Go get changed.
- Если жидкость из гаража Альфредо, значит, Оскар с тех пор не переодевался.If the fluid is from Alfredo's garage, that means Oscar hasn't changed his clothes today.
- Он просто переодевался.He was only getting changed.
А поскольку Уэсли не переодевался со вчерашнего вечера...And since Wesley hasn't changed his clothes since last night...
Если не считать того, что супермен переодевался в телефонной будке, а не в туалетной кабинке, где нацарапано: "хочешь развлечься? - позвони Макс!"Except that superman changed in a phone booth, not a stall that says, "for a good time, call Max."
Никогда не переодевался перед женщиной.Oh! Never changed in front of a woman.
'от€ ты и переодевалась п€ть раз ј ты не померил дев€ть рубашек?Just because you changed your outfit five times. Oh, and you didn't try on nine different shirts?
Если ты кому-нибудь расскажешь, что я переодевалась в подсобке...If you ever tell anyone that I changed in a mop closet...
Извини, я переодевалась.Hey. Sorry, I was just getting changed.
Стойте, вы что, подсматривали, когда я переодевалась?Wait, were you guys watching me get changed?
Ты самостоятельно переодевалась... посреди кухни, целый час.You got changed all by yourself... in the middle of the kitchen for like an hour.
Я думал, вы переодевались.I thought you were getting changed.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'change':

None found.
Learning Russian?