Отягощать [Otyagoschat'] (to burden) conjugation

Russian
imperfective
5 examples
This verb can also mean the following: weigh down.
This verb's imperfective counterpart: отяготить

Conjugation of отягощать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
отягощаю
otjagoschaju
I burden
отягощаешь
otjagoschaesh'
you burden
отягощает
otjagoschaet
he/she burdens
отягощаем
otjagoschaem
we burden
отягощаете
otjagoschaete
you all burden
отягощают
otjagoschajut
they burden
Imperfective Imperative mood
-
отягощай
otjagoschaj
burden
-
-
отягощайте
otjagoschajte
burden
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
отягощал
otjagoschal
he burdened
отягощала
otjagoschala
she burdened
отягощало
otjagoschalo
it burdened
отягощали
otjagoschali
they burdened
Conditional
отягощал бы
otjagoščal by
He would burden
отягощала бы
otjagoščala by
She would burden
отягощало бы
otjagoščalo by
It would burden
отягощали бы
otjagoščali by
They would burden
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
отягощающий
otjagoščajuščij
one who burdens
отягощавший
otjagoščavšij
one who burdened
отягощаемый
otjagoščajemyj
one who is burdened
отягощая
otjagoščaja
burdening
отягощав
otjagoščav
while burdening

Examples of отягощать

Example in RussianTranslation in English
В его голосе всегда было что-то, будто он хотел сказать больше, но не хотел отягощать меня своими проблемами в бизнесе и... жизни.There was always something in his voice, you know, like he wanted to talk more, but he didn't want to burden me with his business and...his life.
И я не хочу больше ни чего говорить потому, что я твой ангел-хранитель и я не должен отягощать тебя своими проблемами.And I didn't want to say anything because I'm your guardian angel and I'm not supposed to be burdening you with my problems.
Предполагается, что миссис Соффэл была ими брошена, поскольку такие безнадёжные преступники как Биддлы не станут отягощать себя таким грузом.""It is believed Mrs. Soffel is now alone... "...for criminals as desperate as the Biddles will not burden themselves with her."
Я просто не хотел отягощать тебя знанием того, что в нихAnd I simply didn't want to burden u with knowing what was inside of the.
Не отягощайте себя скарбом.Do not burden yourself with treasures.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

отяготить
burden

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'burden':

None found.
Learning Russian?