Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

отчаиваться

to despair

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of отчаиваться

This verb can also mean the following: lose hope, hope.
This verb's imperfective counterpart: отчаяться
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
отчаиваюсь
otchaivajus'
I despair
отчаиваешься
otchaivaesh'sja
you despair
отчаивается
otchaivaetsja
he/she despairs
отчаиваемся
otchaivaemsja
we despair
отчаиваетесь
otchaivaetes'
you all despair
отчаиваются
otchaivajutsja
they despair
Imperfective Imperative mood
-
отчаивайся
otchaivajsja
despair
-
-
отчаивайтесь
otchaivajtes'
despair
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
отчаивался
otchaivalsja
he despaired
отчаивалась
otchaivalas'
she despaired
отчаивалось
otchaivalos'
it despaired
отчаивались
otchaivalis'
they despaired
Conditional
отчаивался бы
otčaivalsja by
He would despair
отчаивалась бы
otčaivalasʹ by
She would despair
отчаивалось бы
otčaivalosʹ by
It would despair
отчаивались бы
otčaivalisʹ by
They would despair
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
отчаивающийся
otčaivajuščijsja
one who despairs
отчаивавшийся
otčaivavšijsja
one who despaired
отчаиваясь
otčaivajasʹ
despairing
отчаивавшись
otčaivavšisʹ
while despairing

Examples of отчаиваться

- Никогда не отчаиваться.

- Never despair.

Вы не должны отчаиваться.

You mustn't despair.

Да, но не стоит отчаиваться, потому что камень содержал микроскопические частицы алмазов, что означает...

Yes, but do not despair, because the stone contained microscopic particles of diamonds, which means...

Давайте не будем отчаиваться.

Let us not despair.

Даже в худшие времена мы должны помнить, никогда нельзя отчаиваться.

Even in our darkest hour, we must always remember, you never despair.

Но теперь я не отчаиваюсь.

But I no longer despair.

Но я не отчаиваюсь.

But I don't despair.

Я не отчаиваюсь.

I do not despair.

Я никогда не отчаиваюсь.

I never despair.

Не отчаиваемся!

Do not despair!

Фантомас наводил на нас ужас, но французы никогда не отчаиваются.

But a Frenchman never despairs.

Карл, не отчаивайся.

Carl, do not despair.

Не отчаивайся, Ари.

Don't despair, Ari.

Не отчаивайся, Виктория.

"Do not despair, Victoria.

Не отчаивайся, Кейт.

Don't despair, Kate.

Не отчаивайся, Лемюэль!

Don't despair, Lemuel.

Да не отчаивайтесь вы, Флеминг.

Oh, Fleming, don't despair.

Не отчаивайтесь!

Do not despair!

Не отчаивайтесь, Рут.

Don't despair, Ruth.

Не отчаивайтесь, Эльфиас.

Don't despair, Elphias.

Не отчаивайтесь, братья-огры!

Don't despair, fellow ogres!

Further details about this page

LOCATION