Видишь как ты хочешь жить. Ты хочешь жить, но не отваживаешься! | You want to live, but you don't dare. |
И те мечты, о которых ты отваживаешься мечтать, на самом деле сбываются | And the dreams that you dare to dream really do come true |
Вы не отваживаетесь вернуться. | You don't dare go. |
Стоя таким образом на коленях на ворсистом ковре, прямая в спине, с раздвинутыми ляжками и вытянутыми вверх руками. Она не отваживалась даже вытирать слезы и они медленно сбегали по щекам. | Kneeling on the wool rug, perfectly straight, thighs well apart, hands held in the air... she didn't even dare wipe away the tears which ran slowly down her face. |
В 1946, мятежники не отваживались стрелять в белых "богов". | In 1946, the rebels didn't dare to shoot at the white "gods". |