Отваживаться [Otvazhivat'sya] (to have the courage) conjugation

Russian
imperfective
5 examples
This verb can also mean the following: dare, venture, have the courage.
This verb's imperfective counterparts: отвадиться, отважиться

Conjugation of отваживаться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
отваживаюсь
otvazhivajus'
I have the courage
отваживаешься
otvazhivaesh'sja
you have the courage
отваживается
otvazhivaetsja
he/she has the courage
отваживаемся
otvazhivaemsja
we have the courage
отваживаетесь
otvazhivaetes'
you all have the courage
отваживаются
otvazhivajutsja
they have the courage
Imperfective Imperative mood
-
отваживайся
otvazhivajsja
have the courage
-
-
отваживайтесь
otvazhivajtes'
have the courage
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
отваживался
otvazhivalsja
he had the courage
отваживалась
otvazhivalas'
she had the courage
отваживалось
otvazhivalos'
it had the courage
отваживались
otvazhivalis'
they had the courage
Conditional
отваживался бы
otvaživalsja by
He would do
отваживалась бы
otvaživalasʹ by
She would do
отваживалось бы
otvaživalosʹ by
It would do
отваживались бы
otvaživalisʹ by
They would do
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
отваживающийся
otvaživajuščijsja
one who does
отваживавшийся
otvaživavšijsja
one who did
отваживаясь
otvaživajasʹ
doing
отваживавшись
otvaživavšisʹ
while doing

Examples of отваживаться

Example in RussianTranslation in English
Видишь как ты хочешь жить. Ты хочешь жить, но не отваживаешься!You want to live, but you don't dare.
И те мечты, о которых ты отваживаешься мечтать, на самом деле сбываютсяAnd the dreams that you dare to dream really do come true
Вы не отваживаетесь вернуться.You don't dare go.
Стоя таким образом на коленях на ворсистом ковре, прямая в спине, с раздвинутыми ляжками и вытянутыми вверх руками. Она не отваживалась даже вытирать слезы и они медленно сбегали по щекам.Kneeling on the wool rug, perfectly straight, thighs well apart, hands held in the air... she didn't even dare wipe away the tears which ran slowly down her face.
В 1946, мятежники не отваживались стрелять в белых "богов".In 1946, the rebels didn't dare to shoot at the white "gods".

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

отваливаться
fall off
отсиживаться
hide for awhile

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'have the courage':

None found.
Learning Russian?