Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

опровергнуть

to refute

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of опровергнуть

This verb can also mean the following: disprove, disclaim, deny.
This verb's imperfective counterpart: опровергать
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
опровергну
oprovergnu
I will refute
опровергнешь
oprovergnesh'
you will refute
опровергнет
oprovergnet
he/she will refute
опровергнем
oprovergnem
we will refute
опровергнете
oprovergnete
you all will refute
опровергнут
oprovergnut
they will refute
Perfective Imperative mood
-
опровергни
oprovergni
refute
-
-
опровергните
oprovergnite
refute
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
опроверг
oproverg
he refuted
опровергла
oprovergla
she refuted
опровергло
oproverglo
it refuted
опровергли
oprovergli
they refuted
Conditional
опроверг бы
He would refute
опровергла бы
oprovergla by
She would refute
опровергло бы
oproverglo by
It would refute
опровергли бы
oprovergli by
They would refute
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
опровергший
oprovergšij
one who refuted
опровергнутый
oprovergnutyj
one who was refuted
опровергнув
oprovergnuv
while refuting

Examples of опровергнуть

"ы можешь это опровергнуть?

Can you refute that?

- Ваша честь, чтобы опровергнуть это...

- Your Honor, to refute these...

Буду только рад, Сьюзен. опровергнуть эти ужаснейшие обвинения, которые, очевидно, были сфабрикованы безумными вампироненавистниками.

It's my pleasure, Suzanne, to be able to refuse- refute these heinous charges, which have obviously been fabricated by a sick and hateful mind.

Вас не будет рядом, чтобы опровергнуть обвинения.

You won't be around to refute the claims.

Вы преднамеренно проигнорировали детали, которые могут опровергнуть Ваши аргументы, надеясь, что никто этого не заметит.

You intentionally ignored facts that refute your argument - hoping nobody'd notice.

Я опровергну его доводы в моей новой книге "Кровь и шоколад".

I will refute his refutations in my new book, Blood and Chocolate.

У меня есть эксперты, которые могут и опровергнут эти улики.

I've got experts who can and will refute that evidence.

Инспектор Восс, вы будете говорить с прессой. И вы опровергните все заявления о синте-убийце, и любых внутренних укрывательствах.

DI Voss, you will be briefing the press, and you will refute every killer Synth claim, and any internal cover-up.

Вы опровергли всю мою книгу!

No. - You refuted my entire book.

Вы опровергли защищавшее вас сумасшествие!

You refuted your insanity defense.

Further details about this page

LOCATION