"ы можешь это опровергнуть? | Can you refute that? |
- Ваша честь, чтобы опровергнуть это... | - Your Honor, to refute these... |
Буду только рад, Сьюзен. опровергнуть эти ужаснейшие обвинения, которые, очевидно, были сфабрикованы безумными вампироненавистниками. | It's my pleasure, Suzanne, to be able to refuse- refute these heinous charges, which have obviously been fabricated by a sick and hateful mind. |
Вас не будет рядом, чтобы опровергнуть обвинения. | You won't be around to refute the claims. |
Вы преднамеренно проигнорировали детали, которые могут опровергнуть Ваши аргументы, надеясь, что никто этого не заметит. | You intentionally ignored facts that refute your argument - hoping nobody'd notice. |
Я опровергну его доводы в моей новой книге "Кровь и шоколад". | I will refute his refutations in my new book, Blood and Chocolate. |
У меня есть эксперты, которые могут и опровергнут эти улики. | I've got experts who can and will refute that evidence. |
Инспектор Восс, вы будете говорить с прессой. И вы опровергните все заявления о синте-убийце, и любых внутренних укрывательствах. | DI Voss, you will be briefing the press, and you will refute every killer Synth claim, and any internal cover-up. |
Вы опровергли всю мою книгу! | No. - You refuted my entire book. |
Вы опровергли защищавшее вас сумасшествие! | You refuted your insanity defense. |