"Здравствуйте, меня сбил автобус" - это причина, по которой можно опоздать на прием | "Hello, l was hit by a bus" is a reason to be late for a doctor's appointment. |
- А я ещё не готова. я могу опоздать. | I won't be ready! - I can't be late. |
- Вы же не хотите опоздать в ваш 1-й рабочий день, Сэр. | You don't want to be late for your first day, sir. |
- Идем приятель, мы же не хотим опоздать. | Let's go, buddy, we don't want to be late. |
- Идем, мы можем опоздать. | Let's go, we're going to be late. |
- Нет. я опоздаю! | I will be late! |
Да, но я опоздаю! | Yes, but I will be late. |
Дэнни Кастеллано сегодня опоздает. | Danny Castellano will be late. |
Она сказала, что немного опоздает, у нее дополнительные занятия. | She told us to start without her because she will be late with school work. |
Точнее, опоздает. | Or rather, will be late. |
Человек, который опоздает к началу. | The person will be late. |
Мы опоздаем. | We will be late. |
Нет, мы опоздаем. | Uh-uh, 'cause then we will be late. |
Прошу тебя, матушка, мы опоздаем. | Please, Mother, we will be late. |
А-то опоздаете на вечеринку. | You will be late for the festival. |
Машина Казильясесов сломалась поэтому они опоздают на симфонию. | (Imitates Ricardo Montalban) The Casillases' car has broken down, so they will be late for the symphony. |
- Не опоздай! | - Don't be late! |
- Не опоздай. | - Don't be late. |
Аудитория "Б-16", завтра, в шесть утра. Не опоздай. | Room B-16 tomorrow morning, 6:00 a.m. Don't be late. |
Бекир, не опоздай смотреть ТВ. | Bekir, don't be late watching TV. |
- Не опоздайте. | - Don't be late. |
- Смотрите, не опоздайте. | - Don't be late, alright? |
И если вы не хотите, чтобы остальной мир тоже узнал, не опоздайте. | And unless you want the rest of the world to know, too, don't be late. |
Не опоздайте в клуб, ребята. | Don't be late forjob club, lads. |
Не опоздайте, агент Кэффри. | Don't be late, Agent Caffrey. |
- Потому что ты опоздал, придурок. | - Because you were late, you fool. |
- Ты опять опоздал. | You were late again. |
-Может если бы ты опоздал хоть раз, ты бы понял, что в этом нет ничего серьезного. | - Maybe if you were late just once, you would realize it wasn't a big deal. |
-Ты опоздал. | - You were late. |
Вот если бы я опоздал, ты бы меня за - это сейчас распекал бы. | You know, if I were late, that's what you'd be yellin' at me about. |
- В другой день, когда ты опоздала на работу, ты вообще мылась перед тем, как пойти на работу? | Don't hold back. The other day when you were late for work did you actually get washed before you went to work? |
- Зато ты опоздала, а она тебя прикрыла. | - Yeah, you were late. |
- Ты опоздала. | You were late. |
-Итак, ты снова опоздала, Так что мы будем играть в этом спектакле вместе с Тэдом. | Well, you were late yet again, and so I'm gonna do this little scene study with Ted. |
Во-первых, за то, что опоздала. | For one thing, you were late. |
- Мне так жаль, что мы опоздали. | I'm so sorry we were late. |
- Она началась вовремя, но вы опоздали. | - It did but you were late. |
- Прости, что опоздали. | Sorry we were late. |
-Извините, мы опоздали... | -Sorry we were late... |
C этим вы тоже опоздали. | You were late on that, too. |
По этой причине опоздал бы Я. | That might be the reason I would be late. |
- Привет, опоздавший. | - Hey, late guy. |
- Ты единственный опоздавший. | - You're the one that's late. |
А этот "опоздавший Джонни" лезет со своими советами." | Johnny-come-lately, giving her advice ? |
Дафни, наш опоздавший кандидат. | Ah, Daphne, our late addition. |
Итак, остался последний гость, который опаздывает оу, а вот и опоздавший это не девушка. | We have one last guest, who's a late arrival. - Oh, here's the latecomer now. - It's not a lady. |
Я был так расстроен от мысли, что испортил им Рождество, опоздав, оставив подарки в машине. | I was so upset to think that I'd ruined Christmas for them, being late, leaving the gifts in the car. |