Get a Russian Tutor
to lean
- Могу я опереться на тебя на секунду?
- Can I just lean on you for a second?
А на обратном пути уже сможешь опереться на меня.
You'll have me to lean on coming down.
В конце концов, где бы они ни были, они есть друг у друга, им есть на кого опереться.
At least wherever they are, they have each other to lean on.
Видите, в моем возрасте надо уже на кого-то опереться.
See? At my age I need someone to lean on.
Возможно, мне нужно опереться на тебя в этом году немного.
I might need to lean on you this year a little too.
А теперь обопрись на меня.
All right, lean on me.
Давай, дорогой, обопрись на меня.
Come, my love, lean on me.
Давай, обопрись на меня.
Come on, lean on me.
Короче, обопрись на меня, так?
Listen, you're gonna lean against me, all right?
Я чистил картошку и опёрся прямо на...
I was peeling potatoes and leaned right onto the...
- Я... оперлась на них?
- I... leaned into it?
Ты оперлась на них.
You leaned into it.