- А вы можете одолжить 2 тысячи франков? | Could you lend me 2,000 francs? |
- Будем рады одолжить вам сколько угодно. | - We'd be glad to lend you anything. |
- Вы можете одолжить мне вашу? | - Can you lend me yours? |
- Вы не могли бы одолжить мне ваше платье? | - Could you lend me a dress of yours? |
- Можешь одолжить 2 тысячи франков? | - Can you lend me 2,000? |
Если тебе нужны деньги, я тебе одолжу. | If you need money, I will lend you money. |
Женись, я одолжу тебе деньги. | Get married and I will lend you money. |
Я одолжу Эстеле денег. | I will lend Estela the money. |
Я одолжу вам мои пальцы. | l will lend you my fingers. |
Я одолжу их Сирене, когда она наденет платье. | I will lend these to Serena when she wears the dress. |
Поэтому ты одолжишь деньги у нас с папой. | And that's why your father and I will lend it to you. |
Lexus одолжит вам машину на 48 часов - 2 дн€. | Lexus will lend you a car for 48 hours - two days. |
Брок, посмотри, не одолжит ли тебе твой рабочий стол складной стул? | Brock, see if your business desk will lend you a folding chair. |
Карен через K одолжит тебе книгу, и она довольно тяжелая. | Karen with a K will lend you a book, and it's pretty heavy. |
Может, Люся одолжит? | Maybe Lucia will lend it? |
- Давай их удивим, одолжи мне это платье! | - Let's surprise them, do lend me your dress! |
- Инге, одолжи мне 100 марок. | -Inge, lend me 100 D-Mark. |
- Ну-ка, дядя, одолжи сапоги! | - Hey, uncle, lend me your boots. - Take them. |
Ёй, папаша, одолжи балахончик, пока не разживусь прикидом. | Big Papa, how about lending a brother your coat till I find my own threads? |
А теперь одолжи мне 30 тысяч лир. | - OK, now lend me 30,000. |
- Мне друг деньжат одолжил. | A friend lent me the cash. |
- Нет, я одолжил ей пластинки | - No, I lent- - I lent her records |
- Спартако одолжил. | - Spartaco lent it to me. |
- Я её одолжил Веронике. | - l've lent it to Veronica. |
- Я одолжил ее Розенблюмам. | -I lent it to the Rosenblums. |
- Мне их одолжила Дина. | - Dina lent them. Who? |
- Моя подруга одолжила мне её на неделю. | - My friend lent it to me for the week. |
- Ты ему что-то одолжила? | - You lent him something? |
- Ты одолжила Юцу 2500 шекелей... | ! You lent Yutz 2,500 shekels. |
- Ты одолжила мне свой фотик, разве нет? | - You lent me your little camera, didn't ya? |
- Вы одолжили мне денег, когда я только приехал сюда, и мне жаль, что до сих пор не вернул их, я забыл, по правде говоря. | What note? Well, you lent me some money when I was first came here and I'm sorry I haven't paid it back before now but the truth is I'm afraid I forgot. |
- Думаю, Ламберты одолжили кому-то денег. | I think the Lamberts lent money to somebody. |
- Может быть, он попал в переплет, и вы одолжили ему денег. | - Maybe he got in a jam, you lent him some money. |
- Я одолжила ей деньги, чтобы помочь. - Не "одолжили", а "подкупили"! | ~ I lent her money to help - ~ Not 'lent', 'bribed'! |
- Я прочитала те журналы, что вы одолжили мне. | Whooo. - I've been reading those magazines you lent me. |
Недавно я уже обжегся, одолжив деньги друзьям моего сына. | Recently, I've had some... trouble lending money to my son's friends. |