Get a Russian Tutor
to lend
- А вы можете одолжить 2 тысячи франков?
Could you lend me 2,000 francs?
- Будем рады одолжить вам сколько угодно.
- We'd be glad to lend you anything.
- Вы можете одолжить мне вашу?
- Can you lend me yours?
- Вы не могли бы одолжить мне ваше платье?
- Could you lend me a dress of yours?
- Можешь одолжить 2 тысячи франков?
- Can you lend me 2,000?
Если тебе нужны деньги, я тебе одолжу.
If you need money, I will lend you money.
Женись, я одолжу тебе деньги.
Get married and I will lend you money.
Я одолжу Эстеле денег.
I will lend Estela the money.
Я одолжу вам мои пальцы.
l will lend you my fingers.
Я одолжу их Сирене, когда она наденет платье.
I will lend these to Serena when she wears the dress.
Поэтому ты одолжишь деньги у нас с папой.
And that's why your father and I will lend it to you.
Lexus одолжит вам машину на 48 часов - 2 дн€.
Lexus will lend you a car for 48 hours - two days.
Брок, посмотри, не одолжит ли тебе твой рабочий стол складной стул?
Brock, see if your business desk will lend you a folding chair.
Карен через K одолжит тебе книгу, и она довольно тяжелая.
Karen with a K will lend you a book, and it's pretty heavy.
Может, Люся одолжит?
Maybe Lucia will lend it?
- Давай их удивим, одолжи мне это платье!
- Let's surprise them, do lend me your dress!
- Инге, одолжи мне 100 марок.
-Inge, lend me 100 D-Mark.
- Ну-ка, дядя, одолжи сапоги!
- Hey, uncle, lend me your boots. - Take them.
Ёй, папаша, одолжи балахончик, пока не разживусь прикидом.
Big Papa, how about lending a brother your coat till I find my own threads?
А теперь одолжи мне 30 тысяч лир.
- OK, now lend me 30,000.
- Мне друг деньжат одолжил.
A friend lent me the cash.
- Нет, я одолжил ей пластинки
- No, I lent- - I lent her records
- Спартако одолжил.
- Spartaco lent it to me.
- Я её одолжил Веронике.
- l've lent it to Veronica.
- Я одолжил ее Розенблюмам.
-I lent it to the Rosenblums.
- Мне их одолжила Дина.
- Dina lent them. Who?
- Моя подруга одолжила мне её на неделю.
- My friend lent it to me for the week.
- Ты ему что-то одолжила?
- You lent him something?
- Ты одолжила Юцу 2500 шекелей...
! You lent Yutz 2,500 shekels.
- Ты одолжила мне свой фотик, разве нет?
- You lent me your little camera, didn't ya?
- Вы одолжили мне денег, когда я только приехал сюда, и мне жаль, что до сих пор не вернул их, я забыл, по правде говоря.
What note? Well, you lent me some money when I was first came here and I'm sorry I haven't paid it back before now but the truth is I'm afraid I forgot.
- Думаю, Ламберты одолжили кому-то денег.
I think the Lamberts lent money to somebody.
- Может быть, он попал в переплет, и вы одолжили ему денег.
- Maybe he got in a jam, you lent him some money.
- Я одолжила ей деньги, чтобы помочь. - Не "одолжили", а "подкупили"!
~ I lent her money to help - ~ Not 'lent', 'bribed'!
- Я прочитала те журналы, что вы одолжили мне.
Whooo. - I've been reading those magazines you lent me.
Недавно я уже обжегся, одолжив деньги друзьям моего сына.
Recently, I've had some... trouble lending money to my son's friends.