Огорчить [Ogorchit'] (to upset) conjugation

Russian
perfective
23 examples
This verb can also mean the following: distress.
This verb's imperfective counterpart: огорчать

Conjugation of огорчить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
огорчу
ogorchu
I will upset
огорчишь
ogorchish'
you will upset
огорчит
ogorchit
he/she will upset
огорчим
ogorchim
we will upset
огорчите
ogorchite
you all will upset
огорчат
ogorchat
they will upset
Perfective Imperative mood
-
огорчи
ogorchi
upset
-
-
огорчите
ogorchite
upset
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
огорчил
ogorchil
he upset
огорчила
ogorchila
she upset
огорчило
ogorchilo
it upset
огорчили
ogorchili
they upset
Conditional
огорчил бы
ogorčil by
He would upset
огорчила бы
ogorčila by
She would upset
огорчило бы
ogorčilo by
It would upset
огорчили бы
ogorčili by
They would upset
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
огорчивший
ogorčivšij
one who upset
ogorčonnyj
огорчив
ogorčiv
while upsetting

Examples of огорчить

Example in RussianTranslation in English
Буду ездить объездными путями... Меньше всего на свете я бы хотел огорчить Пэм.I'll take surface streets,it's-- the last thing in the world i would want to do is upset pam.
До тех пор пока ты говоришь мне правду, ничто не может огорчить меня.As long as you tell me the truth, nothing will upset me.
Мистер Мурата и мистер Йошида не хотели вас огорчить.Mr. Murata, Mr. Yoshida didn't mean to upset you.
Ничто не может тебя огорчить!- You never get upset about anything! - Don't be ridiculous!
Папа не старается тебя огорчить.Daddy isn't trying to upset you.
" теб€ получилось, ты действительно огорчил мен€.Well, you have. You've really upset me, all right?
- Нет, я хочу такого мужа, который бы огорчил их.No, what I want is a husband who upsets them.
- Я огорчил немало людей, снимая этот фильм.I've upset a lot of people in making this movie.
-Нет, ты меня огорчил.- No, because you upset me.
Ѕерни, ты в курсе, что огорчил ребенка?Bernie, do you hear how you're upsetting your son?
- Прости, что я огорчила тебя.I'm sorry I upset you.
- Я тебя огорчила?- There you are. - Have I upset you?
Гибель Алана огорчила всех нас, весь дружный коллектив "Быстрых денег".Uh... Alan's loss is very upsetting to all of us in the ca$h in motion family.
Да чем я вас огорчила?What have I done to upset you?
Думала, что огорчила тебя.She thought she'd upset you.
А ведь мистер Адамс казался приличным господином, что особенно ее огорчило.Mr. Adams had been such a nice gentleman. That's what seemed to upset her most.
Вас огорчило моё замечание, что Джаббару не стоит питаться быстрыми углеводами?So you're upset because I pointed out that Jabbar shouldn't be subsisting on sugar and starch?
И дал ей понять, насколько это огорчило его.He let her know how much this upset him.
Младшего огорчило, что в доме нет выпивки, так что он пошел и купил бутылку односолодового виски.The younger one was upset that there was no booze in the house, so he went out and got a bottle of single malt.
Не догадаешься, что меня огорчило утром.You'd never guess what I was upset about this morning.
Они огорчили тебя?Did they upset you?
Убийца вышел сухим из воды, это огорчило бы любого копа, правильно?A killer went free. that would upset any cop, right?
Да, я получил огорчивший меня звонок.Yes, I received a call that was upsetting.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

огорчать
upset
скорчить
bend

Similar but longer

огорчиться
be upset

Other Russian verbs with the meaning similar to 'upset':

None found.
Learning Russian?