Объявиться [Obyyavit'sya] (to turn up) conjugation

Russian
perfective
17 examples
This verb can also mean the following: appear, show up, do.
This verb's imperfective counterpart: объявляться

Conjugation of объявиться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
объявлюсь
ob'javljus'
I will turn up
объявишься
ob'javish'sja
you will turn up
объявится
ob'javitsja
he/she will turn up
объявимся
ob'javimsja
we will turn up
объявитесь
ob'javites'
you all will turn up
объявятся
ob'javjatsja
they will turn up
Perfective Imperative mood
-
объявись
ob'javis'
turn up
-
-
объявитесь
ob'javites'
turn up
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
объявился
ob'javilsja
he did up
объявилась
ob'javilas'
she did up
объявилось
ob'javilos'
it did up
объявились
ob'javilis'
they did up
Conditional
объявился бы
obʺjavilsja by
He would turn up
объявилась бы
obʺjavilasʹ by
She would turn up
объявилось бы
obʺjavilosʹ by
It would turn up
объявились бы
obʺjavilisʹ by
They would turn up
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
объявившийся
obʺjavivšijsja
one who turned up
объявившись
obʺjavivšisʹ
while turning up

Examples of объявиться

Example in RussianTranslation in English
Ж-П, следи за парковкой, Жолен может объявиться в любой момент.JP, keep an eye on the car park, Jaulin could turn up any moment.
Разве можно вот так объявиться спустя семь лет?Is it legal? Just turn up after seven years?
Этим денежкам хорошо бы объявиться.That money'd best turn up.
В городе объявился беглый каторжник.The city turned up an escaped convict.
К тому времени, как объявился ты, всё зашло слишком далеко.By the time you turned up, well, it had all gone too far.
Может быть, нам стоит позвонить в мотель, узнать, не объявился ли Бенни.Maybe we should call the motel, see if Benny's turned up.
Надеялась, что он объявился.I was hoping he'd turned up by now.
Наш пропавший игрок, Роб Джентри, только что объявился.Our missing poker player, Rob Gentry, just turned up.
Верна объявилась.Verna turned up.
Да, Фокнер сказал, когда объявилась его жена, он сказал: "только не снова об этой глупой теме с подменой тел."As are a lot of people. Faulkner said, when his wife suddenly turned up, he said, "Not this stupid lost body thing again."
И все узнали об этом, когда она внезапно объявилась в Amnesty.And everyone found out when out of the blue she turned up in Amnesty.
Милашка до сих пор не объявилась.Honey still hasn't turned up.
Она сказала: "Отлично". Она собиралась приехать, но пока еще не объявилась.She said fine, she were gonna drive over, but, yeah, she's not turned up.
- Брайанты опять объявились...The Bryants have turned up aga...
Она и Алан не объявились у Джиллиан, хотя должны были, и ... она волнуется, где они.Her and Alan haven't turned up at Gillian's when they're supposed to, and... she's, er... worried about where they are.
Так, кожаная куртка и тамбурин объявились на eBay и в местном ломбарде.So, the leather jacket and tambourine turned up on eBay and a local pawnshop.
Я рад, что вы объявились.I'm glad you turned up.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

обновиться
beget renewed

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'turn up':

None found.
Learning Russian?