Нет, скрипка - женщина. Разве она не пытается все время обольстить тебя, как женщина? | No, the violin is female because it's always trying to seduce us |
Я не пытаюсь обольстить Вас. | I'm not trying to seduce you. |
Бенуа так и не понял, как ему удалось обольстить Софию. | Benoit never understood how he managed to seduce Sofia. |
Я решил обольстить официантку Венди. | I've decided to seduce Wendy the Waitress. |
Итак, этот связной, чей разговор мы перехватили, был связным агента, по имени Анна Харкот, которой поручили обольстить и шпионить за сенатором США. | All right, this is the handler whose data we intercepted. This is the one being handled, an agent known as Anna Harcourt, assigned to seduce and spy on a United States senator. |
Ну, к примеру, обольщу вашу дочь, женюсь на ней - и дело, можно сказать, в шляпе. | If I seduce your daughter and marry her, I'll have it made. |
Я говорил, что обольщу вас. | I told you I would seduce you. |
Ты обольстил меня, ласкал, спал со мной. | You seduced me, stirred me... Screwed me, too. |
Несомненно, что вампир обольстил и его. | No doubt the vampire seduced him too. |
Ты обольстил моего сына, заставил поверить своей лжи... Но я-то точно знаю, что ты такое. | You may have seduced my son into believing your lies... but I know exactly what you are. |
Женщину обольстил один аферист. | The woman was seduced by a scam artist. |
Он обольстил меня своей темной китайской магией. | He seduced me with his dark Chinese powers. |