Триттер на каждом шагу открывал двери для тебя, а ты продолжал захлопывать. | Tritter has been opening doors for you every step of the way and you keep slamming them shut. |
Ты не должен позволять никому захлопывать перед тобой дверь. | You're never to let anybody slam the door in your face again. |
Обнаглели ангелы - захлопываешь райские врата. | Angels get uppity, slam the pearly gates. |
Секретные друзья, секретные вечеринки, тайные ноутбуки, которые ты захлопываешь все время, когда я вхожу в эту чертову дверь. | Secret friends, secret bonfire parties, secret laptops you slam shut every time I walk through the damn door. |
- Кобб и я наконец-то нашел мать, я набираюсь храбрости, чтобы встретиться с ней, а она захлопывает дверь у меня перед носом. | I get up the courage to go see her, she slams the door in my face. |
Он вбегает, захлопывает дверь. | He comes running in, slams the door. |
Мы захлопываем дверь и я поднимаю тебя на наш стол. | We slam the door, and I lift you up onto your desk. You bite my lip, draw blood. |
Приглашаешь всех выпить в то время, когда твои дочери оскорблены и захлопывают дверь прямо перед их лицом! | Invite one and all to drink while your daughters are insulted and doors slam in their face! |
Не захлопывай дверь у моего лица. | Don't slam the door in my face. |
А еще социальные работники и приемные семьи, которые захлопывали дверь у меня под носом, когда надоедало смотреть на меня? | And the social workers, and the foster families who slammed doors in my face when they were tired of looking at me? |