Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Захлопывать [Zahlopivat'] (to slam) conjugation

Russian
imperfective
10 examples
This verb can also mean the following: interrupt with an applause, bang, interrupt.
This verb's imperfective counterparts: захлопнуть, захлопать
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
захлопываю
захлопываешь
захлопывает
захлопываем
захлопываете
захлопывают
Imperfective Imperative mood
захлопывай
захлопывайте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
захлопывал
захлопывала
захлопывало
захлопывали
Conditional
захлопывал бы
захлопывала бы
захлопывало бы
захлопывали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
захлопывающий
захлопывавший
захлопываемый
захлопывая
захлопывав

Examples of захлопывать

Example in RussianTranslation in English
Триттер на каждом шагу открывал двери для тебя, а ты продолжал захлопывать.Tritter has been opening doors for you every step of the way and you keep slamming them shut.
Ты не должен позволять никому захлопывать перед тобой дверь.You're never to let anybody slam the door in your face again.
Обнаглели ангелы - захлопываешь райские врата.Angels get uppity, slam the pearly gates.
Секретные друзья, секретные вечеринки, тайные ноутбуки, которые ты захлопываешь все время, когда я вхожу в эту чертову дверь.Secret friends, secret bonfire parties, secret laptops you slam shut every time I walk through the damn door.
- Кобб и я наконец-то нашел мать, я набираюсь храбрости, чтобы встретиться с ней, а она захлопывает дверь у меня перед носом.I get up the courage to go see her, she slams the door in my face.
Он вбегает, захлопывает дверь.He comes running in, slams the door.
Мы захлопываем дверь и я поднимаю тебя на наш стол.We slam the door, and I lift you up onto your desk. You bite my lip, draw blood.
Приглашаешь всех выпить в то время, когда твои дочери оскорблены и захлопывают дверь прямо перед их лицом!Invite one and all to drink while your daughters are insulted and doors slam in their face!
Не захлопывай дверь у моего лица.Don't slam the door in my face.
А еще социальные работники и приемные семьи, которые захлопывали дверь у меня под носом, когда надоедало смотреть на меня?And the social workers, and the foster families who slammed doors in my face when they were tired of looking at me?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'slam':

None found.