Ну, знаешь, э- Понимаешь, когда ты пугаешься или волнуешься, или нервничаешь, но ты не хочешь быть испуганным, или взволнованным, или нервным, и ты пытаешься затолкнуть это в глубину сознания. | You know how you get scared or worried or nervous but you don't wanna be, so you push it to the back of your mind. |
Ну, я думаю, что убийца затащил Жюстину в машину, чтобы набрать высоту и затолкнуть ее в дупло дерева. | Well, I think that the killer actually dragged Justine onto the car in order to get the height to push her into the hollow of the tree. |
Понимаешь, когда ты пугаешься или волнуешься, или нервничаешь, но ты не хочешь быть испуганным, или взволнованным, или нервным, и ты пытаешься затолкнуть это в глубину сознания. | You know how you get... scared... or worried or nervous, but you don't want to be scared... or worried or nervous, so you push it to the back of your mind. |
Жалко, что не я затолкнул его в станок! | I wish I pushed him into that machine! |
Он затолкнул меня в него. | He pushed me in. |
Потому что ты затолкнул его туда! | Because you pushed him in there! |
Детский уголок остался без присмотра на минутку, и Сьюзен затолкнула детальку Лего в нос. | Toy Box Corner was left unsupervised for one minute and Susan pushed a piece of Lego up her nose. |
Его чем-то ударили и затолкнули в станок? | Hit with something and pushed into the machine? |