Example in Russian | Translation in English |
---|---|
Все это должно выглядеть так, чтобы мы смогли запечатлеть ваши неподвижные фигуры и заострить на этом внимание. | All of this has to be like we could take... a still frame of all of it... to sharpen everything up. |
Знаешь ли ты, сколько времени займет заострить сталь? | Do you know how long it takes to sharpen a steel blade? |
Надо найти большую палку, заострить конец и засунуть в эту тварь. | Let's get a large branch, sharpen the end of it, shove it up this thing's ass. |
Кто заострил твой язычок, малышка? | Who sharpened your tongue, little girl? |
Она заявила, что стажёр слишком заострил карандаш. | She claimed this intern sharpened her pencil "too pointy." |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | اقتط,حد, حدد, دبب, سن, سنن, شحذ | Azeri | itiləmək |
Catalan | agusar | Danish | hvæsse, skærpe, slibe |
Dutch | aanpunten, aanscherpen, aanvijlen, scherpen, verscherpen | English | sharpen |
Esperanto | akrigi | Estonian | teravdama, teritama |
Faroese | eggja | Finnish | tarkentua, tarketa, teroittaa |
French | affiler, affuter, aiguiser, s’aiguiser, s’aimer, s’airbnbiser, s’ajourner, s’ajouter, s’ajuster, s’alaindeloniser, s’alangourer, s’alanguir | German | anspitzen, spitzen |
Greek | ακονίζω, ακριβοπουλώ | Hungarian | élesít, fen |
Italian | acuire, acuirsi, affilare, aguzzare, appuntare, appuntire, arrotare, inacutire, temperare | Japanese | 研ぐ |
Latvian | trīt | Lithuanian | drožti, galąsti |
Macedonian | заостри, изостри, наостри, остри | Norwegian | spisse |
Polish | brusić, naostrzyć, ostrzyc, ostrzyć, podostrzyć, temperować, wyostrzać, wyostrzyć, zatemperować | Portuguese | afiar, afilar, aguçar, amolar |
Romanian | ascuți | Spanish | afilar, afilarse, agudizar, agudizarse, aguzar |
Swedish | skärpa, vässa | Thai | เหลา |
Turkish | bilemek, keskinleşmek, keskinleştirmek, sivrileştirmek |