Завоевать [Zavoevat'] (to conquer) conjugation

Russian
perfective
36 examples
This verb can also mean the following: win, gain.
This verb's imperfective counterpart: завоёвывать

Conjugation of завоевать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
завоюю
zavojuju
I will conquer
завоюешь
zavojuesh'
you will conquer
завоюет
zavojuet
he/she will conquer
завоюем
zavojuem
we will conquer
завоюете
zavojuete
you all will conquer
завоюют
zavojujut
they will conquer
Perfective Imperative mood
-
завоюй
zavojuj
conquer
-
-
завоюйте
zavojujte
conquer
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
завоевал
zavoeval
he conquered
завоевала
zavoevala
she conquered
завоевало
zavoevalo
it conquered
завоевали
zavoevali
they conquered
Conditional
завоевал бы
zavojeval by
He would conquer
завоевала бы
zavojevala by
She would conquer
завоевало бы
zavojevalo by
It would conquer
завоевали бы
zavojevali by
They would conquer
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
завоевавший
zavojevavšij
one who conquered
zavojovannyj
завоевав
zavojevav
while conquering

Examples of завоевать

Example in RussianTranslation in English
" ты не можешь завоевать и разделить "♪ you can't conquer and divide ♪
"И заплакал Александр, ибо не осталось больше миров, которые он мог бы завоевать"."and Alexander wept For there were no more worlds to conquer."
"Я мог завоевать их всех, силами своей команды из 50 человек"I could conquer the whole of them with 50 men"
"Я могу завоевать весь мир!""I can conquer the world!"
- Без него я не смог бы завоевать Логополис.-Without it, I could not have conquered Logopolis.
" € завоюю эти земли раз и навсегда.And I will conquer these lands once and for all.
Но я их завоюю.But I will conquer them.
Ну, если ты можешь видеть, скажи если я завоюю Париж.Hmm. Then if you can see, tell me if I will conquer Paris.
Пламя битвы разгорелось. Однажды, я завоюю неприступный, прекрасный замок по имени Хан Ю На.Somehow, I will conquer the tall, beautiful castle known as Han Yuna.
Hup Soon Heng, завоюет Преступный мир(или подземный))Hup Soon Heng will conquer the Underworld
Hup Soon Heng, завоюет Преступный мирHup Soon Heng will conquer the Underworld
Hup Soon Heng, завоюет преступный мирHup Soon Heng will conquer the underworld
Коммунизм завоюет всю планету.Communism will conquer whole planet.
С этим он завоюет Землю.With this he will conquer Earth.
Вместе мы завоюем бога.And together, we will conquer God.
И с этого острова мы завоюем весь мир!And from this island, we will conquer the world!
Мы завоюем Землю и всех вас поработим.We will conquer the Earth and enslave you all.
Мы завоюем Тайвань!We will conquer Taiwan!
Мы завоюем мир и сделай свой главный водоворотWe will conquer the world and make your head swirl
Как говорится, работящий мужик да языкастая баба полмира завоюют.A hard-working man and a cheeky woman will conquer the world.
"Александр Македонский завоевал мир, когда ему было 33. Эрику Бристоу всего 27.""Alexander the Great conquered the world when he was 33, Eric Bristow is only 27."
- Кто их завоевал?- Who conquered them?
Александр Великий, будучи моложе меня, завоевал большую часть мира.Alexander the Great, when he was younger than l, had conquered most of the world.
Быть может, будь он старше, завоевал бы весь... А может у него хватило бы ума и не пытаться.Maybe if he'd been older, he'd have conquered all of it... or maybe he'd have had the sense not to try in the first place.
В твоем возрасте, Я завоевал Камелот.When I was your age, I conquered Camelot.
Nokia завоевала мир, начав отсюда.Nokia conquered the world from here.
И поздравления левой половине моего мозга, которая только что завоевала Австралайзию.And congratulations to the left side of my brain, which has conquered Australasia.
Кукуруза завоевала мир во многих смыслах.Corn has conquered the world in a lot of ways.
Ну, я думаю, что церковь на западе, после того, как она завоевала Римскую империю, не встречает вплоть до 15 столетия другую развитую культуру, кроме ислама, с которым у нее сложились проблемные отношения;Well, I think whereas the Church in the West, once it had conquered the Roman Empire, doesn't meet another literate culture, other than Islam with which it has a few problems, until the 15th century,
Османская империя завоевала три континента, дав нам образование и судебную систему.The Ottoman Empire conquered three continents, giving us education, a judicial system.
Амигос. Вместе мы завоевали империю инков и покорили весь мир.Together, we conquered the inca empire,
Ваша страна умоляет, чтобы её завоевали.Your country is begging to be conquered.
И я, и она по-своему завоевали мир.In our own ways, we'd both conquered the world.
Испанцы завоевали инков, а также их язык.The Spanish conquered the incas, and so did their language.
Каститаны завоевали их родную планету, переименовали её в Касти.The Castis conquered their home planet and renamed it "Casti."
Писарро считал, что завоевав Инков, он станет богатым и счастливым.Pizarro thought that, by conquering the Incas, he would become rich and happy.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'conquer':

None found.
Learning Russian?