- Дело в том, что ты, вероятно, собираешься забеременеть от кого-то, что чудесно, поскольку ты не можешь забеременеть от меня, но помимо этого... | What's the matter is that you're going to get pregnant, possibly, with someone else, which is fine in so far as you can't get pregnant with me, but beyond that... |
- Если бы мужчины могли забеременеть, аборт был бы святым таинством. | AMBER: If men could get pregnant, |
- Итак, вы внушали нашим дочерям, что забеременеть в 16 нормально, я правильно понимаю? | - So, you're preaching to our daughters that it's okay to get pregnant at sixteen, am I getting that right? |
- Ну, если ты хочешь забеременеть, то или сейчас, или никогда. | - Well, if you want to get pregnant, it could be now or never. |
- Отлично. - Такая же стройная и поджарая, но нельзя лежать бревном в постели и забеременеть. | - Firm and trim, but you can't lie still long enough to get pregnant, |
Нет, ты забеременеешь. | No, you will get pregnant. |
В книгах написано, что когда мужчина и женщина лежат вместе, женщина забеременеет. | Books say that when a man and a woman Me together, the woman will get pregnant. |
Иначе забеременеете и подохнете. | Because you will get pregnant and die. |
Все, что могу тебе сказать - не забеременей. | Best thing I can say is don't get pregnant. |
Не забеременей! | Don't get pregnant! |
Поэтому поторопись и забеременей. | So hurry along now and get pregnant. |
Ради бога, не забеременей! Это самое главное! | For heaven's sake don't get pregnant, that's most important |
- Не забеременейте! | - Don't get pregnant! |
Ты - та, кто забеременел. | Um, you're the one who got pregnant. |
Это кто-нибудь забеременел. Количество волос на теле растет. | That anybody got pregnant given the amount of body hair going on. |
"Во сне мне привидилось, что ты забеременела от ангела." | "In a dream, I was told that you got pregnant from an angel." |
- Возможно, забеременела. | - Maybe got pregnant. |
- Вот тогда Эйприл и забеременела. | - That's how April got pregnant. |
- Дорогой, я забеременела слишком рано. | honey, i got pregnant way too young. |
- Думаешь, я специально забеременела? | - You think I got pregnant on purpose? |
Сколько больных раком груди в Аризоне забеременело 5-6 лет назад? | how many breast cancer patients in arizona got pregnant 5 to 6 years ago? |
- Мы вроде только забеременели... | - We just got pregnant so-- |
- Так вы жалеете, что забеременели? | - Well, are you sorry you got pregnant? |
А затем вы забеременели, чего вы не планировали, а затем вы поженились. | Then you got pregnant, which you hadn't planned, and then you got married. |
Будто летний лагерь и спа встретились в городе, не провернули фокус-покус, забеременели и произвели на свет это место. | It was like a summer camp and a spa went to town on each other, didn't do the hokey pokey got pregnant and gave birth to this place. |
Возможно, вы забеременели. | It is possible that you got pregnant. |
Что можно выйти замуж, забеременев. | That that's a way to get a guy to marry them-- by getting pregnant? |
Я чувствую, что заманиваю его в ловушку, забеременев. | I mean, I already feel like I trapped him by getting pregnant. |