Договориться [Dogovorit'sya] (to agree) conjugation

Russian
perfective
22 examples
This verb can also mean the following: come.
This verb's imperfective counterpart: договариваться

Conjugation of договориться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
договорюсь
dogovorjus'
I will agree
договоришься
dogovorish'sja
you will agree
договорится
dogovoritsja
he/she will agree
договоримся
dogovorimsja
we will agree
договоритесь
dogovorites'
you all will agree
договорятся
dogovorjatsja
they will agree
Perfective Imperative mood
-
договорись
dogovoris'
agree
-
-
договоритесь
dogovorites'
agree
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
договорился
dogovorilsja
he agreed
договорилась
dogovorilas'
she agreed
договорилось
dogovorilos'
it agreed
договорились
dogovorilis'
they agreed
Conditional
договорился бы
dogovorilsja by
He would agree
договорилась бы
dogovorilasʹ by
She would agree
договорилось бы
dogovorilosʹ by
It would agree
договорились бы
dogovorilisʹ by
They would agree
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
договорившийся
dogovorivšijsja
one who agreed
договорившись
dogovorivšisʹ
while agreeing

Examples of договориться

Example in RussianTranslation in English
- Вы тоже, попытайтесь договориться.You too, try to agree.
- Мы даже не можем договориться о новом названии.- We can't agree on one.
- Мы можем договориться.- We can come to an agreement.
- Мы не могли договориться о том, как сделать это.- We couldn't agree on how to do it. - ‭Shh!
- Пока что. И мне нужно договориться с вами о 24-часовом запрете на все, что мы обсуждаем сегодня.And I need you to agree on a 24-hour embargo on anything we discuss here today.
И потом мы договоримся о сделке между обвинением и защитой.And then we will agree on a plea bargain. Really?
Кларк! Мне казалось, мы договорись насчет того, как одеваться для редакции.Clark, I-I-I thought we agreed on a Daily Planet dress code.
Вилли договорился, чтобы Майру приняли в местном совете о досрочном освобождении.Willie has agreed for Myra to be seen by the local parole board.
И факт состоит в том, что ты, единственный знакомый мне кореец, договорился приобрести за 50 баксов оригинальное эссе о долбаном "Великом Гэтсби", но... в который раз, пытаешься заставить меня снизить установленную цену.Now, the fact here is that you, the one Korean I know, made a deal of 50 bucks for an original essay about The Great goddamn Gatsby, yet... once again, you're trying to get me to lower my agreed-upon price.
Именно об этом ты договорился с моим отцом?This is the plan you agreed on with my father?
Кларк пытается вырваться из компенсационного пакета о котором договорился с Чарльзом.Clark's been trying to wriggle out of the compensation package that he agreed with Charles.
Ладно, я не буду лезть в ваши дела, но ты договорился об одной работе, а работа меняется...Okay, well, I'm not gonna get in the middle of it, but you agreed to a job and that job is changing, so...
И чтобы защитить друзей, оставшихся на острове, "Шестерка Ошаник" договорилась, что будет лгать о том, что они пережили.And so to protect the friends they left behind, the Oceanic Six agreed to lie about their entire experience.
И я договорилась встретить Николаса в центре пропавших детей Сан-Антонио, чтобы провести наше первое интервью.So I'd agreed to meet Nicholas at the San Antonio missing children's centre to conduct our first interview.
Мой отец разговаривал с дядями сегодня утром и сказал им, что я здесь, и они страшно обиделись, что я не пришла проведать их, и я договорилась с ними, что они приедут, заберут меня, и я буду у них до конца праздников, а то мне неудобно.My father was talking to uncles this morning and told them that I am here and they are terribly offended that I didn't come visited them, and I agreed with them that they will come, will fetch me and I will be with them until the end of the holidays, and even uncomfortable.
Но я договорилась встретиться с Томом Вестоном.But I have agreed to meet Tom Weston.
"Мы договорились сделать это в воскресенье утром."We agreed on Saturday morning.
"Мы договорились?Yes. Are we agreed?
"Слушай, мы договорились о цене, и больше я платить не буду".I said, "Look hey, you know, this... we agreed on a price", and God damn it, that's the way it's gonna be."
- ¬от и хорошо. ¬от и договорились.- Then it's agreed. Mount!
- Всё как договорились?- All as agreed ?
Мы расстались, договорившись поддерживать связь, конечно, этого не произошло.You couldn't be sure of that. We parted, agreeing to keep in touch-- Of course, we didn't--

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

выговориться
do
заговориться
talk excessively

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'agree':

None found.
Learning Russian?